吴与弼
荻港舟中 寒芦漠漠夜澄澄,云尽霜天月倍明。 欲问个中深浅意,青灯孤映读书声。 注释:在荻港的小船中,寒风吹过空旷的芦苇,夜晚清澈宁静。天空渐渐放晴,月亮变得更加明亮。我想问问其中的意义和含义,但只能看到一盏孤独的灯光和书的声音。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静而深邃的夜晚画面。首句“寒芦漠漠夜澄澄”形象地描绘出夜晚芦苇的寂静景象,给人一种宁静、清冷的感觉
次梅根 风色萧萧生暮寒,月明催棹下奔湍。 注释1:次梅根:指经过梅根(地名,位于今浙江桐乡县)。次,路过。 译文1:风吹着树,天气变得寒冷,月亮明亮,让人忍不住想划船到江边。 赏析1:开头两句描绘了旅途中的自然景象,风冷月明,使人更加渴望在江边停留。这两句既描绘了自然景色,也表达了诗人对自然的欣赏和喜爱,展现了诗人对生活的热爱和向往。 孤舟系稳更相劳,又得长江一日安。 注释2:孤舟系稳更相劳
【注释】: 1. 漠漠暮林横绿野,澄澄秋水映红云。 - 这句描述的是傍晚时分,树林在暮色中显得模糊而宁静,绿意盎然的草地铺展开来。秋水的澄清倒映着红云,形成一幅美丽的画面。 2. 远来客舸依沙岸,独犬一声何处村。 - 这句描绘了一艘来自远方的船只静静地停泊在沙滩上,船上的人正在休息。一只狗在附近吠叫,它似乎在寻找某个地方,可能是村子里。 【赏析】:
【注释】 谢家埠:今属江西。谢灵运曾居此,故称谢家埠。扁舟:小舟。寓居:寄居。客中:旅途中。摹:写。重来:第二次经过。几换:几次变化。人间节:指人间的节日。佳兴:美好的兴致。却胜初:反而胜过当初。 【赏析】 这首诗是一首纪行诗。诗人在旅途上,想起自己曾在谢家埠久居,如今又来到这里,不禁感慨万千,于是写下了这首诗。首句回忆自己过去在谢家埠住过很长时间;次句写自己对谢家埠的景色十分熟悉
【注释】 贤圣微言:指圣人孔子及其弟子的教诲。玩:体味。愈精:愈加精妙。无寐:失眠。惺惺:惺忪,迷蒙,形容昏沉不清醒的样子。十年醉梦:喻指作者的一段生活经历或遭遇。迷南北:喻指作者对世事的迷茫。一点寒山:即“一点寒灯”,点在寒冷的山中,暗喻作者在困境中的孤独。后用来形容人处境艰难,如在冰天雪地之中。青:指青色的灯花,象征希望。 【赏析】 此为诗人晚年隐居时所作,表达了他对于人生、世事的感慨和无奈
【注释】 环堵:环绕的四壁,形容房屋简陋。萧然:寂寞冷清的样子。简编:竹简,古代书籍的载体。青衿:指有功名的人穿青色衣服。出处:进退出处(出处:原意指事物的来源,比喻事物的起点或发展过程的起点),后多用指进退去留、仕隐离合等。谆谆:恳切而详尽地。古人:指历史上的贤能之士,也泛指前人。 【赏析】 这是一首描写隐居生活的诗句。诗人以自己隐居的茅舍为背景,描绘了一幅简朴宁静的隐居生活图
《即事》 吟觉多情坐不眠,月光涵水水浮天。 橹声细与歌声协,又有西来夜泊船。 注释:吟咏着诗歌的时候,感觉多情而难以入睡,月光映照着水面,水面如同浮动在空中。 船橹的声音轻柔而悠扬,与歌声相和,又有一艘从西边过来的夜晚停泊的船只。赏析:诗人在月夜之下吟咏诗歌,感受着多情而难以入眠。此时月光如水,洒落在水面上,使得整个画面宛如漂浮在空中的仙境。而船橹的声音则与诗歌的节奏相得益彰,更显得美妙动听
梦慈闱 昊天罔极裂心肝,遗冢荒凉不忍看。 魂梦岂知生死隔,承颜浪喜得真欢。 注释:我怀念慈母,她去世后,在昊天的无情之中,我的心里就像被刀割一样痛苦。她的墓地荒废了,我不忍心去看。我在梦中见到她时,却不知道她已经死了。我很高兴能与她相见,因为我可以亲口听到她的声音,感受到她的温暖。 赏析:这是一首悼念已故慈母的诗。诗人通过描绘自己与慈母之间深厚的感情以及无法面对的事实之间的矛盾
【注释】谒濂溪晦庵二先生祠:谒,拜访;濂溪,指朱熹,字元晦,号晦庵;晦庵,是朱熹的号;祠堂:供奉先人的场所。孔孟微言几欲绝:孔子、孟子的精深言论几乎要断绝了;孔孟,指孔子、孟子;微言,精深的言论,微言大义。遗绪寥寥苦简编:遗留下来的只有很少的东西,编纂成书也颇为困难。简编,用竹简编连起来的书籍。 【赏析】 首联“孔孟微言几欲绝,先生千载续真传”两句写对孔子和孟子学说的推崇。作者认为,孔
注释: 平生:一生,指自己。道味先生:朱熹,字元晦,号晦庵,世称晦庵先生。钦:尊敬。长恨(hèn):非常遗憾。末席:席位的末位,即最后一位。灵祠:祭祀祖先的祠堂。俨如临:像亲临一样。赏析: 这首诗是诗人对两位古代圣贤的怀念之情。诗中表达了自己对古人深深的敬仰之情,以及对朱熹的深深怀念。同时也表达了自己对于能够追随圣贤的渴望和遗憾。整首诗充满了对古代圣贤的敬仰之情,以及对自身命运的感慨