吴与弼
【注释】 1. 日明风淡:天气晴朗,微风和煦。 2. 橹:船桨。 3. 红树村村逐望多:村庄里的红漆大树很多,远远地看过去就像一片树林。 4. 笑指竹林:指着远处的竹林。 5. 爱子:作者的爱子,这里指作者的儿子。 【译文】 阳光明媚,清风徐徐,小船在水面上轻轻摇动,红漆大树点缀着每个村落,让人看得眼花缭乱。我笑着指向那曾经停留过的竹林,然后带着我儿子一起走过去,他抱着古琴
宿樟镇灵峰寺 遥携稚子访名山,多谢朋游伴往还。 幽意更便良夜宿,光风霁月满禅关。 注释: 宿樟镇灵峰寺:在樟树镇(位于江西)灵峰寺过夜。 遥携稚子访名山:带着孩子去拜访有名的山。 多谢朋游伴往还:感谢朋友们陪伴我一起去。 幽意更便良夜宿:深夜时更添了幽深的意境,使得这个夜晚更加宁静舒适。 光风霁月满禅关:月光洒满禅关,照亮了寺庙。 赏析: 这首诗描述了诗人与朋友一同前往灵峰寺游览的情景
【注释】 别吉塘:地名,在今四川阿坝州境内。 数家春树鸟关关:春天的树木上停着几声鸟儿,发出“关关”的叫声。关关,鸟鸣之声。 胜槩(kuài)倚楼人欲别: 凭高临眺,远望胜概的人正在打算离去。胜槩,指胜景。 诗情多在有无间:诗歌情感蕴藏于有无之间。意谓有与无、虚与实之间往往包含着更丰富的内涵和意蕴。 【赏析】 这首诗描写了诗人在春天里登高览胜时的所见所感。首联写景:在数家杨柳掩映下的村庄
注释: - "宿吉塘":在吉塘停留住宿。 - "令弟遥迎自豫章":我的弟弟从豫章远道而来迎接我。 - "难兄缘道候行装":我的难兄在路途上等候我的行李。 - "春风共喜新晴好":春风中,我们都高兴地欣赏着晴朗美好的天气。 - "问水看山到吉塘":我们一起去吉塘询问水情并观赏山水景色。 赏析: 这首诗是一首送别诗,写的是作者在豫章与弟弟告别的情景。诗中充满了兄弟之间的深情厚谊
【注释】 宿龙潭:即宿龙潭驿,在今陕西汉阴县西。 沾:润湿。 无使客愁侵:没有使客之忧愁侵扰我。 投装处:指驿站,古代供行旅暂歇、换衣的处所。 流水高山是我心:流水、高山都是自然景物,而“我”则以自己的心灵与自然景物相应合,因而说“是我心”。 赏析: 这首五言绝句是作者于唐肃宗上元二年(761)在途中作的。诗人自注:“过龙潭。” 前四句写旅途中的景色,为后两句抒情做铺垫。 首句写雨后天气转晴
【注释】 九莲寺即事:即事诗。指诗人在九莲寺所遇的景物。 竹树深深隔世机,野人心事幸无违:竹林树木深深阻隔了世人追逐名利的心思,我这个山野之人的心事得以安然无虞。 简编随意闲舒卷,尽日春山独掩扉:随意地翻开书卷,悠然自得地消磨时光。整天独自坐在山中,只有门扉敞开着。 赏析: 这是一首题壁诗,是写作者于某年某月某日在九莲寺所见所感之诗。 首句写九莲寺的景色。“竹树”,指九莲寺四周的山林;“深”
丰城史郎中宅 桃李春风访郤林,青灯仍记旧时吟。 图书满目人何在,万里凄凉瘴海心。 注释: ①丰城史郎中宅:唐代诗人杜甫的居所。丰城,今江西丰县,为唐代诗人杜甫的故里。②郤林:指杜甫曾到过的山东兖州府瑕丘县(即现在的山东省济宁市邹城市西南三十里的东平陵西二十里的西平陵)附近的园林。③青灯:青色灯光。④图书满目:图书丰富而琳琅满目。⑤万里凄凉瘴海:指远离家乡,身在边远地区的荒僻之地,心情凄凉。瘴海
【注释】 钟陵:今江西南昌。江畔:指赣江边。麻:形容雨大的样子。病骨侵凌暖尚赊:意思是说,我身体虚弱,疾病缠身,即使天晴了,也还没有完全康复。 忽惊:突然惊喜。春似锦:春天的景色犹如锦绣一般美丽。 赏析: 首句“江城终日雨如麻”,描写了钟陵城因大雨连绵而显得阴霾笼罩的景象。“江城”指的是南昌城,位于赣江之滨。整句话通过描绘大雨如麻的景象,传达出诗人对钟陵城因连日降雨而带来的压抑氛围的感受
南浦登舟 漫托城南十日居,禅窗松竹共清癯。 桃花晴涨移归缆,载得新抄几卷书。 释义:我在城南的寺庙里住了十天,禅房窗外的松竹与我的清瘦相映成趣。 桃花在春日的阳光下盛开,我乘着归途的小舟,带走了几卷新抄写的书籍。 注释:漫托:随意地寄居。南浦:泛指江河渡口或水边。 赏析:这是一首描绘春天江南景色及诗人闲适生活的诗。首句交代了作者在南浦住的时间和原因,第二句描绘了作者与松竹、山水的亲近关系
【赏析】 这是一首写春游的七言绝句。诗的前两句写诗人行船南浦,所见所感,后两句抒发感慨。首句“杳霭江山远近楼”是说,诗人乘船南渡,远望山峦,近观楼台,一片烟霭笼罩着。第二句中,“桃花晴映绿杨洲”,是说:在晴天里,那如黛的群山上的桃花,红艳艳的与江边的杨柳相映衬,显得格外妩媚。第三句:“满船尽是青衿客”,是说:船上都是年轻人。第四句:“谁道春风非胜游”,是说:谁说这春风不好? 此诗意境开阔