张萱
【注释】 自广济至濲水:从广济驿到澉水。澉水是浙江的一条支流。 春水生:春天江水上涨,水势汹涌。 鸣笳击鼓声喤喤(xuāng):形容船夫在船上敲着战鼓、吹着号角,发出震耳欲聋的声音。声喤喤,声音洪亮。 日勍:天气晴朗。 布帆饱:帆篷鼓起,装满了风。 莫浪行:不要冒险行船。莫,不要;浪,浪花。 【赏析】 《自广济至澉水舟中即事》是宋代诗人陈棣所作。此诗写于作者由杭州乘船沿浙江东下至澉水的途中。
【注释】 1. 清官:清正廉洁的官吏。 2. 绿鬓:指年轻而黑发的人,这里指年轻的太守。 3. 五马:古代官员所乘之车,以“五”为多,故称五马。 译文: 衢州城子枕江边,粉堞参差照水寒。 绿发青年身穿红袍,骑着五匹马在江边。 遇到行人就夸赞他,是个清正廉洁的好官员。 赏析: 这首诗是诗人在游览衢州城时所作。诗中描绘了诗人所见衢州的景色和他对当地官员的印象。首句“衢州城子枕江干”
【注释】: 横山:地名,在今江苏苏州附近,是长江和太湖之间的一个水陆交通要冲。 汤汤:水流急貌。 驻楫:停舟。楫:船桨。 国香:指名贵的香料。 杂佩:精美的佩饰。 幽谷:深山峡谷。 芳:香气。 赏析: 这首诗是作者在船上即景而作的小诗。诗人在横山山下,江面上泛舟,春日里他停舟问讯,询问春天的气息,又看到岸上盛开的花朵,想到自己已经年老了,但春天的气息仍然留在这美丽的江南。 首句“横山山下水汤汤”
注释:从宽广的济水到濲水的小舟中即事。高低的树影映在水中,竹遮楼,外有垂杨系客舟。两岸长青的树上挂满了橘子,每家每户都应该成为富民侯。 赏析:这是一首描写小景的五言绝句。《宋诗钞·自广济至洣水舟中即事》是宋代诗人方岳创作的一首七言绝句。这首诗写在洣水上的所见所感。前两句写舟中所见之景。“高低影水竹遮楼”,是说船行水中,竹影倒映在水面上,仿佛遮住了楼阁;“垂杨系客舟”则是说柳丝柔垂,系着客舟
【注释】 自葛阳驰广济驿轺中即事:从葛阳到广济驿的途中。即事,指沿途所见所闻之事。 沙溪荒铺近炉峰,七载重来觅旧踪:沙溪是古称,在今安徽省宣城市泾县境内,有著名的“九华雪松”。七载,七年后重游此地。 可是馆人亦相忆,留题不遣壁尘封:可是,那旅馆里的人们也互相思念着,留下了题词,却没有让墙壁沾上灰尘。相忆,相互思念。 【赏析】 这首诗写诗者于七载之后再次重游沙溪,见其景物依旧而人已非,感慨系之
诗句释义: 1. 落日危桥客过稀 - 描述的是夕阳西下时,桥梁显得十分危险,行人稀少。 2. 梳翎水鸟立渔矶 - 描绘了一群水鸟在岸边整理羽毛,栖息在渔人的小船上。 3. 何来笳鼓喧腾甚 - 询问为何会有如此热闹的声音(笳鼓声)。 4. 惊起双双背客飞 - 描述了鸟儿被声音惊吓后,双双展翅飞走,仿佛在逃避什么。 译文: 落日时分,桥边显得格外危险,行人稀少。岸边的水鸟正在梳理羽毛
【注释】 自:从。广济(ji,地名)至濲水:指从长江上游的广济驿到长江下游的湥水驿这一段路程。 雨淋铃:雨打船铃,指在江上乘船时。 独漉(lù,用布袋滤酒):独自用手提着布袋滤酒。漉,音lù。 却喜:却喜欢。 帆:船帆。 日:太阳。 一川:一条大河。 青:形容词,形容绿色的颜色,这里用来修饰“晴色”。“柳青青”中的“柳”是名词,指柳树。 赏析:
注释:从西安东行是去龙游,春水上涨江面平坦却不肯流动。春天的月光让一船浑然成为白天,高唱着竹枝调橹声悠扬。 赏析:这首诗描写了作者在春季乘船沿江旅行时的所见所感。诗中通过描绘春天江水的涨落、月光下的景色以及船上的生活,展现了一幅生动而富有诗意的画面。同时,诗中也表达了作者对自然美景的喜爱和对生活的热情
【注释】 ①自葛阳:从葛阳驿。广济:即广济驿,在今江西南昌市。轺(yáo)中:指驿使所乘的马车之中。②门前:指驿门。新柳似人长:门外新栽的柳树枝条很长,像人一样直立。飐(zhǎn):风吹动的样子。③青帘:用青布做的帘子,用来遮蔽阳光。④垆头:指酒垆,卖酒的地方。木客:指卖酒的人。⑤泼醅春酒:指刚酿好的春酒。正堪尝:正可以用来品尝。 【赏析】 此诗写诗人自葛阳驿驰往广济驿途中所见之景及所遇之人、物
斜阳渡口石塘街,估客安流放木箄。 买得春醪醉明月,斧声不断夜箍柴。 注释: 斜阳:指落日的余晖,夕阳。 渡口:渡船停靠的地方。 石塘街:用石头铺成的街道。 估客:商人,这里指船夫。 安流:安稳地流淌。 放木箄(huò):将木材放在船上。 买得:买到了。 春醪(láo):春天酿的美酒。 明月:明亮的月光。 斧声:砍伐树木的声音。 夜箍(guǒ):夜间修理、加固木材。 赏析: