楼钥
这首诗是一首五言律诗,表达了作者对禅理和生活哲学的理解。下面是逐句释义: 1. 谁能饶舌强参禅(注释:谁能用言辞去争论或强加自己的观点去追求禅宗的道理?) 2. 何用谈因更说缘(注释:为什么还要谈论原因和缘分呢?) 3. 生死本来无大事(注释:生与死本来就不是件大事,不必过于忧虑) 4. 晨朝须起夜须眠(注释:早上必须起床,晚上必须睡觉) 这首诗的译文如下: 谁能用语言争辩禅宗的道理
第一句“上史太傅”,指的是诗人在上朝时担任的历史官职。 第二句“衮绣堂中语夜分”,描绘了诗人在华丽宽敞的宫廷内深夜讨论经史的场景。 第三句“几将经史细评论”,表达了诗人对经史典籍深入细致地研究和探讨的愿望。 第四句“不知世上三公贵”,揭示了诗人对世俗功名富贵的不屑一顾。 第五句“只是东湖八行孙”,表达了诗人自谦的态度,认为自己只是家族的一员,与东湖八行的子孙地位相当
《洛社》是一首七言绝句,由彭孙贻所作,内容如下: 洛社 宴坐萧斋不作劳,谓予何事走蓬蒿。 从容试问今年几,手植黄杨三丈高。 接下来将详细解析这首诗的诗句、译文以及注释: 1. 诗句释义: - “宴坐萧斋不作劳”:在清静的斋房中坐着并不感到劳累。 - “谓予何事走蓬蒿”:问我为何要奔波于荒野。 - “从容试问今年几”:轻松地询问今年的年岁。 - “手植黄杨三丈高”
自言几载不闻琴, 屡听清弹苦契心。 少待庭柯蝉噪静, 为师更作醉翁吟。 注释: 洛社:古代与诗有缘,词义优美。洛社,古代简称洛社,在“国学古籍”中检索“洛社”这个词,与诗有缘的数以千计。 自言:自称。 几载:几年。 不闻:不曾听到。 弦:乐器,这里指古琴。 苦契:深深打动。 契心:心意相通。 少待:稍等一会儿。 庭柯:庭院里的树木。 蝉噪:知了鸣叫的声音。 静:安静。 为师:拜某人为师。 更作
诗名:《次韵蒋德言游太白玉几两山》 楼钥〔宋代〕少日游山不要归,老来腰脚不相宜。羡君胜具了无倦,踏雪寻幽更一奇。 注释:少日游山不要归,指的是年轻时的我对于山水之乐总是意犹未尽,总想一探究竟;老来腰脚不相宜,则是说随着年纪增长,我的行走变得不便。羡慕您能够轻松地携带这些物品而不觉疲倦。此句反映了楼钥对自然的向往与热爱,以及对青春活力的怀念。踏雪寻幽更一奇,描绘了诗人在雪中探索未知美景时的心情
【注释】上史:指浙江绍兴。太傅:官名,古代称宰相为太傅。一坡:指东湖。烟水绿湾环:形容风景如画。缥缈间:指楼台在烟雾缭绕中隐隐约约。四明山:在浙江省中部。 译文: 东湖的烟水绿色环绕,竹树和楼台在朦胧中若隐若现。 只说一个土丘藏匿曲折,谁知还有更为秀美的四明山。 赏析: 这首诗是诗人对家乡美景的描绘,通过对自然风光的细致描绘,展现了东湖的美丽和四明山的秀美
永嘉试院谢曾使君送酒其一 诗词原文: 一帘疏雨洗尘埃,满架酴醾自在开。 正恨烹茶杀风景,忽惊门外白衣来。 翻译: 一场轻柔的细雨洗净了尘世的烦恼, 架上的酴醾花盛开得如此自在。 原本怨恨煮茶会破坏这份宁静的美好, 却在门缝外突然看到了一位白衣人。 注释: 1. 一帘疏雨:指天空中飘洒的细雨。帘,这里指窗户上的布帘。疏,稀疏。 2. 满架酴醾:形容酴醾花开得非常茂盛,几乎覆盖了整个架子
这首诗是苏轼对友人蒋德言游太白山的一首和诗。下面是这首诗的逐句释义: 次韵蒋德言游太白两山 “次韵”指的是和别人的诗作唱和,即在自己的诗中呼应对方的意思。这里的“次韵”是指苏轼对蒋德言游览太白两山所作的和诗。 西山不到几经春,玉几犹能一再临。 西山:指太白山,位于陕西省宝鸡市眉县东南,主峰太白峰海拔3767米。这里指的是太白山。 几经春:经历了几个春天。 玉几:指太白山上的太白池
注释: 一铃檐角自吟风,两面松篁翠扫空。 山卉更藏无尽意,枝头未作去年红。 译文: 一只铃铛在屋檐角上自鸣自赏,两面松竹在翠色中显得格外清新。 山中的草花还隐藏着无尽的意味,树上的花朵也没有像往年一样盛开。 赏析: 这首七绝描绘了一幅宁静、美丽的山水景象。诗人用“一铃檐角自吟风”,形容窗外风铃声声入耳,让人心旷神怡;而“两面松篁翠扫空”则描绘了一幅松树挺拔、竹子青翠的画面,给人一种清新脱俗的感觉
诗句释义及译文: 1. 翠云深处曳枯筇,插碧堂堂十八公。 - 翠云深处: 指在茂密的树林中寻找或发现了一处幽静之地,仿佛置身于云端。 - 曳枯筇: 用一根枯木杖行走。筇是竹制的手杖。 - 插碧堂堂十八公: 形容松树挺拔而茂盛,如同十八位公侯般高大威严。 2. 全似华阳隐君子,挂冠归去听松风。 - 全似华阳隐君子: 形容松树与华阳隐士相似,都是高洁、超脱世俗的象征。 - 挂冠归去: 指辞去官职