缪九畴
【注释】 谢:指谢朓。鲜氏:鲜于,谢的郡望,即陈郡阳夏(今河南太康县)。老:年老。风树:比喻他乡异土的飘零之感。《世说新语·伤逝篇》:“殷仲文风流儒雅,绝代佳人。乃叹曰:‘昔日少年,风情满腹;今日白首,泪滴如雨。’”无亲:无依无靠。裙牏:衣裙。𣙢(xiāng):酒杯。长:长久。天涯:天之涯,海之角,形容远离家乡。负罪人:有负恩情的人或事。 【译文】 我和你也是陈郡阳夏的世家大族,但如今你远在天涯
注释: 艺风仙去粟香逝,俯俯人天首自搔。 艺风指的是诗风,这里指许颂慈先生的诗歌风格。粟香逝指的是诗人去世,粟香是粟的香气,这里指许颂慈先生的作品如同粟的香气一般逝去。俯俯人天首自搔,意为低头沉思,仿佛在人世间四处寻觅自己的作品。 此事有关乡土运,不图晚近遇诗豪。 此事指的是关于诗歌的事情,乡土运指的是乡土的气息和情感,在这里指的是诗人的作品深受乡土气息的影响。不图晚近遇诗豪
【注释】 许颂慈(1732~1796),清诗人,字子云,江苏溧阳人。 题:诗豪谁氏许夫子,聚首毗陵昕夕亲。相见于今真恨晚,痴而山后接音尘。 译文:诗坛巨擘是谁许夫子?他聚集在毗陵朝夕相处亲。如今相见真遗憾太晚,痴心的人山后传来信息。 赏析:此诗是许颂慈为友人许夫子的诗集作的序言。诗中对许夫子的才华、人品和与自己的友情都赞不绝口,表现出深厚的友谊
挽姚安甫明经祖泰二首师门结契莫君先,角艺名场昔比肩。博浪副车虽误中,阳湖学派夙耑研。诗声独抉三唐秘,礼教终期二子传。馀事鬻书修里巷,中锋笔法亦超然。 注释: 师门结契莫君先:在师门(即老师门下)结下了深厚的友谊,没有人能超过你。 角艺名场昔比肩:在技艺和才华的竞赛中,你与其他人并肩而立。 博浪副车虽误中:虽然你的副车(战车)在博浪(大波)之战中误中了敌人,但这只是一次偶然事件。 阳湖学派夙耑研
注释: 依恋慈晖恐遽沈,披图如见老莱心。虞山章子何荣幸,艺以人传直到今。 依恋:依恋着。 慈晖:母亲的爱光。 披图:翻阅图画。 如见:好像见到。 老莱子:古代传说中的隐士,传说他八十岁仍像幼儿一样玩耍。 虞山章子:指晋代的谢安,字安石,曾任东晋宰相,封陈郡太宁侯,故称虞山章子。 何荣幸:为什么值得庆幸。 艺以人传直到今:把技能传给别人,到现在都流传下来。 赏析
采采荣木,蔚蔚洪柯。 憔悴有时,气节易过。 人生若寄,抱恨如何? 夙兴夜寐,念子实多。 宇暧微霄,淡焉虚止。 愿言不获,敬赞德美。 匪善奚敦,聆善若始。 允迪前踪,我之怀矣。 东园之树,言息其庐。 斯晨斯夕,有琴有书。 云胡以亲,念兹厥初。 慨然寤叹,岁月眇徂。 肃矣我祖,允构斯堂。 余岂云坠,载警秋霜。 接迹高轨,历世重光。 熙熙令音,厥族以昌
桑竹垂馀荫,洪柯百万寻。 得欢当作乐,有子不留金。 促席延故老,清歌畅高音。 此中有真意,聊用忘华簪。
我实幽居士,聊为陇亩民。 姿年逝已老,终日无一欣。 虚室绝尘想,闲居离世纷。 清风脱然至,鸣鸟声相闻。 涉暑经秋霜,不见相知人。 瞻望邈难逮,兴言在兹春
吾子邑名士,相知十年久。 聚星古冶城,屡顾及下走。 翩翩希逸才,所遇无掣肘。 美人自怀芳,弗事争妍丑。 尔时声气孚,弥徵交情厚。 无何闻鼓鼙,全家挈八口。 避地来晋陵,不问世治否。 禅让美唐虞,白云变苍狗。 朝野胥欢呼,其衷若天牖。 我具乖崖癖,惧同秋草朽。 有时隐几卧,嗒焉丧其偶。 邮使忽赍函,贲然诗千首。 一官系一集,信今足传后。 刊行讵止斯,续成益富有。 犹忆去年秋,得陪使君酒。
艺风仙去粟香逝,俯俯人天首自搔。 此事有关乡土运,不图晚近遇诗豪。