苏嵋
得鹤川守崔斗瞻札 剑津离别后,廿载各天涯。 山雨迷归雁,淮云急逝骓。 干戈方过眼,发鬓已成丝。 万里伤心事,音书到下邳。 注释: 1. 剑津:古地名,此处指代离别的地方。 2. 廿载:二十年。 3. 山雨迷归雁:描述天气阴沉时归雁难以辨清方向的景象,暗示着分离之苦。 4. 淮云:泛指淮河水面上的云气。 5. 逝骓:指骏马奔腾,常借指时光流逝。 6. 干戈:古代兵器,此指战争。 7. 发鬓
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。下面是对每句诗的翻译、注释和赏析: 子房山(圯桥进履处) 译文:在圯桥上,黄石公将鞋递给张良,这是张良成就大事业的地方。 洪波没碑颡(留得子房山) 译文:洪水淹没了碑首,使得这地方只剩下了荒草和荆棘。 可怜楚王峰(朝昏共俯仰) 译文:楚怀王的山峰,无论是白天还是夜晚,都让人感到凄凉。 黄石与赤松(令人有余想) 译文:黄石山和赤松山,都是让人向往的地方
这首诗描绘了一个秋天的景色。诗人在关山之上,眺望着夕阳西下的壮阔景象。他看到的是满路的衰草和遥远的行人。他注意到了渡鸟在野水上飞翔,以及隐雾中的孤城半遮半掩的花。他听到了云边的雁鸣和塞上的笳声。最后,他看到了湖边的一个老人,他独自呆在那里,一年到头都感到寂寞。 译文:关山迢递夕阳斜,衰草离离客路赊。野水连天惟渡鸟,孤城隐雾半藏花。南来旅雁云边笛,北云归鞍塞上笳。独怪湖滨垂老叟,经年寂寞滞天涯。
剑津离别后,廿载各天涯。 山雨迷归雁,淮云急逝骓。 干戈方过眼,发鬓已成丝。 万里伤心事,音书到下邳。
苏嵋并非清代诗人,而是明朝晚期至清朝初期的人物。苏嵋(字依岩),大兴人,顺治辛丑年登进士,是明朝晚期到清朝初期的一位政治人物和进士。他的作品《圯上吟》体现了其文学才华。 苏嵋的生平和政治生涯在历史上留下了深刻的印记。他于顺治十八年(1661年)中辛丑科进士,成为顺天府宛平县(今北京)出身的政治人物。他的仕途经历丰富,曾历任江苏邳宿府同知、平乐府知府等职务,展现了他在行政和治理上的能力。
苏嵋并非清代诗人,而是明朝晚期至清朝初期的人物。苏嵋(字依岩),大兴人,顺治辛丑年登进士,是明朝晚期到清朝初期的一位政治人物和进士。他的作品《圯上吟》体现了其文学才华。 苏嵋的生平和政治生涯在历史上留下了深刻的印记。他于顺治十八年(1661年)中辛丑科进士,成为顺天府宛平县(今北京)出身的政治人物。他的仕途经历丰富,曾历任江苏邳宿府同知、平乐府知府等职务,展现了他在行政和治理上的能力。