魏晰嗣
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 沧浪东注水滔滔:沧浪之水向东流,水势汹涌,波涛滚滚。这里的“沧浪”指的是长江或汉江等大河,而“东注”则描绘了这些江河水流的方向和状态。 2. 雄郡何年启汉皋:雄壮的郡县,何时开始建置在汉皋之地?这里提到的“雄郡”可能是指历史上的一个强大或重要的郡县,而“启汉皋”则表明这个地方自古以来就以其地理位置而闻名。 3. 秋兴亭孤衔岭月:秋天时分
【注释】 沧浪:沧海,这里以沧海比喻洞庭。汉皋:指湘水入长江处,在湖北岳阳市。东注:向东流去。秋兴亭:指唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》中所说的“山不在高,有仙则灵;水不在深,有龙则灵”的山、水所在之地。雄郡:指湖南长沙。何年:何时。启汉皋:即开辟汉皋泽,泛指开发湖泽。 烟波长使怀乡切:长使,一作“长向”。使,通“驶”,船速。怀乡切,一作“怀归切”。 云雨:云和雨,指男女欢会。空令:徒然让。入梦劳
【译文】 岘山突兀地矗立在群峰之上,一直直上似乎与风云相通。 一同去探访曲折的小路,屐齿踏破了苍苔封住了路。 天空高远正值秋深时节,霅溪的细流映照着晴朗的白天。 隔着小溪时常听见断雁哀鸣,傍着山崖忽然看见惊猿疾走。 洼尊亭迥然自成一景,我四下观望只见烟雾缭绕。 我来此处时空有登高的兴致,幸好二个朋友一同攀登。 木叶飘残发出声响声声急,参差只留下霜枫赤色。 想转进疏林叩问那高僧
岘山突兀凌群峰,直上疑与风云通。 相将共寻曲径去,屐齿踏破苍苔封。 天高正值秋深候,霅溪练影摇晴昼。 隔浦时闻断雁哀,傍崖忽见惊猿骤。 洼尊亭迥长自间,踌躇四顾围烟鬟。 我来此际空好事,犹幸二客同跻攀。 木叶飞残声策策,参差只剩霜枫赤。 欲转疏林叩上方,晚烟微茫日西匿
沧浪东注水滔滔,雄郡何年启汉皋。 秋兴亭孤衔岭月,春风楼迥瞰江涛。 烟波长使怀乡切,云雨空令入梦劳。 此日纷纭看世态,忘机深忆丈人高
魏晰嗣,字孝仪,号束园,清代诗人,生于嘉善。他是一位贡生,曾担任昌化教谕的职位。魏晰嗣的诗作收录于《涉园诗钞》中,其中不乏佳作,如古诗《汉皋咏古》等。下面将详细介绍这位晚清诗人: 1. 生平简介 - 字号生平:魏晰嗣字孝仪,号束园,出生于嘉善县。 - 贡生经历:他是贡生的身份,曾担任过昌化县教谕。 2. 文学成就 - 作品集:有《涉园诗钞》传世,展示了他的诗歌创作。 - 艺术特色
魏晰嗣,字孝仪,号束园,清代诗人,生于嘉善。他是一位贡生,曾担任昌化教谕的职位。魏晰嗣的诗作收录于《涉园诗钞》中,其中不乏佳作,如古诗《汉皋咏古》等。下面将详细介绍这位晚清诗人: 1. 生平简介 - 字号生平:魏晰嗣字孝仪,号束园,出生于嘉善县。 - 贡生经历:他是贡生的身份,曾担任过昌化县教谕。 2. 文学成就 - 作品集:有《涉园诗钞》传世,展示了他的诗歌创作。 - 艺术特色