全祖望
在异姓王的开步廊前, 千步廊如画卷展开。 大观文府霸占湖畔光, 梧竹清风别有风味。 碧沚深居十二郎, 静谧深居似仙境。 注释: 1. 异姓王:指某个非本家族但地位崇高的人。 2. 千步廊:宽广的走廊,形容建筑宏大。 3. 大观文府:指具有丰富文化和文学造诣的地方或机构。 4. 霸湖光:占据湖面美景。 5. 梧竹清风:形容环境清幽,有竹子和梧桐树带来凉爽的气息。 6. 碧沚(dì):地名
双湖竹枝词 其五 杨家孤子女儿裴。 碧海青天怨未降。 闲向壳公乞神谶,长明灯下荐爷娘。 注释: 这首诗的注释部分包括了每一句的关键词和解释。例如: 1. 杨家孤子女儿裴。杨家:指一个家族或家庭。孤子:指这个家族中唯一的孩子。女儿裴:指这个家族中的女儿裴。 2. 碧海青天怨未降。碧海:指蓝色的海洋。青天:指蔚蓝的天空。怨未降:表示怨恨还没有消除。 3. 闲向壳公乞神谶,长明灯下荐爷娘。壳公
注释: 圣功寺北边的报鲸钟,位于西岸的蝉连四佛宫。 如果你还想去追寻云宝洞,就请禁声维术住在东面。 赏析: 这首诗是《双湖竹枝词》中的第四首。诗中描写了圣功寺北面的报鲸钟和西岸的蝉连四佛宫。其中“郎若更寻云宝去”一句,暗含了诗人对云宝洞的向往之情。整首诗语言简洁明快,富有生活气息,表达了诗人对美好生活的向往和追求
这首诗的注释如下: 天王天女影浓纤。 问疾维摩壁上粘。 再向挽花西汇过,涌波穿石有神髯。 天王:佛教中对佛的尊称;天女:佛教中仙女的尊称。这里指观音菩萨。 影浓纤:形容观音菩萨形象美丽、婀娜多姿。 问疾:请求帮助解除疾病。 维摩壁上粘:维摩诘是佛教中一位著名的高僧,他居住在一座名为维摩的山中,因此人们把他居住的地方称为“维摩”。这里的“壁”指的是维摩山上的墙壁。 再向挽花西汇过,涌波穿石有神髯
东楼万卷架渠渠。 知是楼三学士书。 郎若不辞勤汲古,一瓻妾硕供双鱼。 注释:在东边的阁楼上,摆放着万卷书籍,那是楼中三学士所写。《双湖竹枝词》中有诗云:“东楼万卷架渠渠”,可知此处指的是《双湖竹枝词》。这是三学士的书房,他们勤奋地汲引古人的智慧,以充实和提升自己的学识。如果有一天郎君不辞辛劳地勤奋汲取古代的知识,那么妾身也会为夫君贡献出丰盛的食物,就像那盛满美酒的容器一样。赏析
【注释】万金楼:指富贵人家的园林楼阁。王仙:即王母娘娘,传说中长生不老之主神。药笼多:指药物之多,言其收藏丰富,药草众多。乞来郎:指仙人。服食:指服用丹药。玉醅(péi):用美酒浸泡过的白米或糯米等制成的饮料。玉颜酡(tuó):指面颊红润如玉。 【译文】 在富丽堂皇的园林中,珍藏着许多珍贵的药物,听说王母娘娘带着美酒来到这里。那些仙人怎么能通过服药获得长寿呢,他们享用的是用玉酿制的美酒
【注释】 东藩驿馆:指诗人所居之地。 侬家:你的家。 白雪青唇:形容女子的美貌。 便扇:折叠扇子。 【赏析】 这首诗是诗人在旅途中所作,以写情见长,诗中描写了一位女子的美丽与可爱,表达了作者对美好事物的喜爱之情。 再叠双湖竹枝词,其三 东藩驿馆近侬家, 白雪青唇唱和佳。 便扇东人新摺扇, 捧花桥上去看花。 【译文】 东藩驿馆附近就是我的家, 你美丽如雪,红唇如血;歌声清丽动听,让人陶醉。
【注释】 再叠:指再次创作。双湖竹枝词:双湖,地名,在今四川资中县境内。竹枝词,一种民歌体,以七言四句为一首,每句押韵。神皋:神山,这里指资中县的神泉山。绿野芳塘绕七桥:绿野,绿色的原野;芳塘,美丽的池塘;七桥,有七座桥的村庄。舒官人巷露台高:舒官,地名;人巷,村落;露台,高大的台子。 【赏析】 这首诗是作者于清乾隆五年(1740)重游旧地后,即兴所赋。诗中描绘了双湖风光,表达了诗人对故乡山水
注释:长日划船烂绮霞,指的是在长日的阳光下,划船穿过烂漫的彩霞。钟家渡过又黄家,指的是从钟家渡口过河到黄家。郎今底事浪游去,指的是现在他为什么这样浪荡地去游玩。待放菖蒲九节花,指的是等到了菖蒲花开的时候。 赏析:这首诗描绘了一幅美丽的江南水乡风景画,通过细腻的景物描写和生动的语言表达,展现了江南水乡的美丽和宁静。同时,诗人也借此表达了对时光流逝的感慨和对未来生活的美好期许
【注释】:吴绫:指用丝绸制成的一种高档织物。乌丝:指墨汁,这里代指书法。棹歌:船夫的歌声。 【赏析】:此诗为女子对丈夫即将远行的嘱托之作。前两句写女子精心织就新纱,制成过吴绫;后两句写丈夫出征在外,女子要为他储备弓箭、墨笔等物。全诗言简意赅,情真意切