范纯仁
注释与赏析: 累日怀贤痗寸心,谁知独酌醉花阴。 译文:连续多日思念着贤人(王徽之),谁知道独自在花影下喝酒陶醉了(意会)。 痗,思念。痗寸心,指“思君不见”。 并得三篇胜万金。 译文:竟然能写出三首诗胜过万两黄金的价值(指王徽之的《兰亭集序》)。 整首诗的意思是,作者因长期思念王徽之而愁闷不安,但没想到自己竟能写就一首首美妙绝伦的诗篇,其价值甚至超过了珍贵的黄金
注释:寒食节是春天的第三个节气,气候深重,满墙都是落英和榆荚。 我不忍心让密叶长成绿幄,也不喜欢黄菊像散金一样灿烂辉煌。 赏析:这首诗描绘了诗人独自在南园中饮酒赏花的情景,表达了他对春天的喜爱之情。首联写寒食节时春意盎然,万物复苏的景象;颔联则通过对比,表达了他对于春天美景的独到见解;尾联则进一步展现了他的高洁品质。整首诗语言简练,意境深远,令人回味无穷
【注释】 舜:帝,传说中远古圣明帝王。尧:古代传说中的上古圣王。睿文:睿智的文辞。《书经》曰:“睿作元后,文考章武。”《诗·小雅·皇矣》:“嗟嗟烈祖,有秩上帝。”《尚书》曰:“睿作元后,俊乂在官。”《书经》:大禹治水有功,舜封禹于夏地为诸侯。化:教化。《书经》曰:“克谐以孝,烝烝乂,不格奸。”《尚书》曰:“克谐以孝,烝烝乂,不格奸,以合大人,其惟圣人乎!”《书经》曰:“克谐于民,以仁厚之德
【注释】 应运千龄契:指唐神宗皇帝(李治)的驾崩。 持盈七闰间:意谓唐神宗驾崩之时,距他即位已经七年了。 当年叨法从:意谓当年(指神宗即位时)我承蒙皇上的宠召而入侍奉。 终日奉威颜:意谓我日夜侍奉皇帝,不敢有丝毫怠慢。 凤辇知何往:意谓不知神宗所去之地。 龙髯杳莫攀:意谓龙髯已远逝,再不能攀及。 深恩无路报,恸哭向桥山:意谓神宗皇帝生前对我恩情深厚,如今他去了,我只能悲痛地哭祭于他的陵墓。
诗句释义: 一别年光已浃辰: - 一别:分别。 - 年光:指时光、岁月。 - 浃辰:满一个时辰的时间,即一年。 相逢重忆蜀江春: - 相逢:重逢。 - 蜀江:四川的江河。 - 重忆:再次回忆。 - 蜀江春:春天的景色。 欲知盈榼分甘意: - 盈榼:满满的酒壶。 - 分甘:分享甘甜之物。 - 意:心意、意图。 旨酒思柔属故人: - 旨酒:上等的美酒。 - 思柔:思念柔和。 - 属
注释:在晚年的时候,我更关心我的光景,尤其是那些美好的时间,我都珍惜每一分每一秒。每到园林中花盛开的地方,我常常思念着要赊酒解愁,因为那是我最享受的时刻。 赏析:这首诗是诗人晚年的作品,他感慨自己的年华已逝,时光如箭,所以特别珍视每一个美好时刻。他在园林中的独酌,不仅是为了消磨寂寞,更是对生活的一种热爱和追求。他希望在最美的时刻,能与知己共饮,忘却尘世的烦恼。这种情感既深沉又真挚
【注释】紫塞:指边境地区。执戎节:掌军权。青蒲:指翰林院。谏垣:指谏院,皇帝处理政事的场所。囊封:指封官的信封。牍背:指奏疏的背面,这里比喻奏疏。重瞳顾:指皇帝重视大臣的意见。黄鸟:古代诗人常用黄鸟作为歌咏君主恩德或忠义的比兴。这里比喻君主的德行。 【赏析】 这是一首颂扬神宗皇帝的诗。神宗皇帝是北宋的第七位皇帝赵顼,他即位时年号为熙宁(公元1068年—公元1077年)
下面是对这首诗的逐句释义: 1. 洛城花美四方归,独有姚黄得见稀。 洛城(洛阳城)的花非常美丽,它被广泛地欣赏,但只有那稀有的姚黄牡丹才显得特别珍贵。 2. 曾入黼闱参近侍,分明新染赭黄衣。 曾经被选入帝王的后宫,参与宫廷的近侍工作,穿着鲜艳的赭黄衣服,显得尊贵而引人注目。 3. 赏析: 这首诗是宋代诗人范纯仁所作,以赞美牡丹为题。首句描绘了洛阳城中牡丹盛开的景象
注释: 善政多闲若解牛,善政多闲若解牛:好的治理就像解牛一样轻松。善政,美好的政治;闲,闲暇的意思。解牛就是宰牛,比喻处理政务如处理一件容易的事情。 寻春选胜遍深幽:寻找春天的景色,在深深的幽静中游览。 红芳翠竹围松岛,形容花木繁盛、环境优美的景致。 彊醉清尊盖自由:强行喝下美酒以显示自己不受拘束的豪爽。 赏析: 这是一首描写和韩子华相公(韩琦)游玩的诗。诗中赞美了韩子华的治国之才
注释:把园中的百花都放掉吧,春天即将归去。我多么珍惜和你在一起游乐的日子啊!可是现在风雨交加,我们被阻隔在园中不能相见,只能卧听萧骚洒竹扉的雨声,聊解相思之苦。 赏析:此诗是作者于元祐四年(1089)春雨中与友人相聚时所做。诗人以“和君实雨中即事二首”为题,共写两首诗。第一首写惜春之情,第二首写雨中相会。这两首诗都是抒发对友情的赞美和珍重,表达了作者渴望与友人再度欢聚的心情