朱少游
减却潇潇数点声出自《芭蕉》,减却潇潇数点声的作者是:朱少游。 减却潇潇数点声是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 减却潇潇数点声的释义是:减却潇潇数点声:减少了那潇潇细雨的点点滴滴声音。 减却潇潇数点声是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 减却潇潇数点声的拼音读音是:jiǎn què xiāo xiāo shù diǎn shēng。 减却潇潇数点声是《芭蕉》的第4句。 减却潇潇数点声的上半句是
怪来昨夜窗前雨出自《芭蕉》,怪来昨夜窗前雨的作者是:朱少游。 怪来昨夜窗前雨是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 怪来昨夜窗前雨的释义是:怪来昨夜窗前雨,意为:怪不得昨晚窗前下起了雨。 怪来昨夜窗前雨是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 怪来昨夜窗前雨的拼音读音是:guài lái zuó yè chuāng qián yǔ。 怪来昨夜窗前雨是《芭蕉》的第3句。 怪来昨夜窗前雨的上半句是
故将来此恼诗情出自《芭蕉》,故将来此恼诗情的作者是:朱少游。 故将来此恼诗情是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 故将来此恼诗情的释义是:“故将来此恼诗情”这句诗意味着因为眼前的景象触发了诗人内心深处的情感,使得诗人的诗意受到了干扰,心情变得烦恼。这里的“故将”可以理解为“因此”,表达了因眼前景象引起的内心波动。 故将来此恼诗情是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 故将来此恼诗情的拼音读音是
剪得西园一片青出自《芭蕉》,剪得西园一片青的作者是:朱少游。 剪得西园一片青是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 剪得西园一片青的释义是:剪得西园一片青:将西园的绿意裁剪成片,形容芭蕉叶子的翠绿如画。 剪得西园一片青是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 剪得西园一片青的拼音读音是:jiǎn dé xī yuán yī piàn qīng。 剪得西园一片青是《芭蕉》的第1句。
曾向江边捉得么出自《掬水月在手》,曾向江边捉得么的作者是:朱少游。 曾向江边捉得么是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 曾向江边捉得么的释义是:曾向江边捉得么,意为:曾经到江边去捉过月亮吗?此句运用了设问的手法,以诘问的语气表达诗人对月亮的渴望与向往。 曾向江边捉得么是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 曾向江边捉得么的拼音读音是:céng xiàng jiāng biān zhuō dé me
不知李白当年醉出自《掬水月在手》,不知李白当年醉的作者是:朱少游。 不知李白当年醉是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 不知李白当年醉的释义是:不知李白当年醉,意指作者在欣赏美景时,不禁想象起当年李白饮酒畅游、挥洒诗意的情景,表达了对李白那种超然物外、放浪形骸的向往之情。 不知李白当年醉是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 不知李白当年醉的拼音读音是:bù zhī lǐ bái dāng
分明掌上见姮娥出自《掬水月在手》,分明掌上见姮娥的作者是:朱少游。 分明掌上见姮娥是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 分明掌上见姮娥的释义是:分明掌上见姮娥:指在掌中分明可见嫦娥的形象,即月亮在手中的倒影,比喻景色美丽得如在眼前。 分明掌上见姮娥是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 分明掌上见姮娥的拼音读音是:fēn míng zhǎng shàng jiàn héng é。
十指纤纤弄碧波出自《掬水月在手》,十指纤纤弄碧波的作者是:朱少游。 十指纤纤弄碧波是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 十指纤纤弄碧波的释义是:十指纤纤弄碧波:形容女子手指细长,在碧绿的水波中轻轻拨弄,形象地描绘了女子优雅的动作和周围清新的环境。 十指纤纤弄碧波是宋代诗人朱少游的作品,风格是:诗。 十指纤纤弄碧波的拼音读音是:shí zhǐ xiān xiān nòng bì bō。
诗句“掬水月在手”出自宋代朱少游的《掬水月在手·十指纤纤弄碧波》,全诗如下: 十指纤纤弄碧波,分明掌上见姮娥。 不知李白当年醉,曾向江边捉得么。 接下来是这首诗的译文和赏析: 诗句翻译 十指纤纤弄碧波 - 形容手指纤细且在水中轻柔地拨弄,如同抚摸着碧波荡漾的水面。 分明掌上见姮娥 - 通过手掌可以清晰看到嫦娥的美丽形象,表达了诗人对美好事物的欣赏。 不知李白当年醉 -
芭蕉 剪得西园一片青,故将来此恼诗情。 怪来昨夜窗前雨,减却潇潇数点声。 【注释】 芭蕉:一种植物名,叶大,花小,有紫色和黄色两种,果可食,亦可入药。 西园:指庭院。 青:绿色。 故:因此。 恼:打扰、扰乱。 潇潇:雨声。 【赏析】 《芭蕉》是唐代诗人李商隐的一首诗作。此诗写诗人在西园观赏芭蕉,见其叶绿如洗,便生起赏爱之心,遂题以诗句。然而诗人又想到芭蕉叶上雨声,于是又感到讨厌起来