杨冠卿
【注释】 壬午:天干地支纪年法为壬午年。杂诗:即七言古诗的一种,不拘格律,可以自由发挥。 凶渠:对敌方的蔑称。诈:欺诈,诡计。当须报使回:应该及时派使臣回去报告。回,返回,这里是报告的意思。 君恩:指皇帝的恩惠,这里代指皇帝的旨意或命令。固:确实、实在。 宽大:宽容,宽宏大量。 虏意:指敌人的意图。每嫌猜:经常怀疑猜忌。 义举:正义的行为。初难废:一开始很难废弃或停止。 兵端:战争的征兆
《壬午杂诗》是宋代诗人杨冠卿的作品,原文如下: 关内攻城战,淮东却敌兵。败亡初妄作,狼狈坐虚名。贼势虽亡命,君心实好生。不知他日事,谁筑受降城。 以下是这首诗的翻译和赏析: - 诗句翻译: 1. 关内攻城战,淮东却敌兵。 - 描述了在关内(可能指北宋)和淮东地区(指南宋)发生的战争。关内指的是陕西、山西一带,淮东则是指淮河以北的地区。这两句反映了宋金之间的军事冲突。 2. 败亡初妄作
【注释】 1.宿前岗铺:在山路上住宿。 2.老去心犹壮:年岁虽大,但志气仍然壮盛。 3.天边岁欲除:天边的旧岁将尽,新的一年就要开始了。 4.喜行新过路:高兴地走过一条又一条新路。 5.如读未看书:像读书一样,又像是未读的书。 6.溪水萦回净:溪水的流动曲折而清澈见底。 7.人家远近居:远处的人家近处的也有。 8.梅花正愁绝:正是梅花盛开的时候,梅花却因为冬天将要到来而愁苦不堪。 9.薄暮雨疏疏
注释: 暮雨:傍晚的雨。 飘飘为客久:飘摇不定地作客已很久了。 在在与春期:处处都和春天的节令相合。 森寒意:草木茂盛,寒气逼人。 香閟旧枝:香气浓郁,使花苞紧闭不再开放。 看成南国老:像南方老树那样,已经凋零。 惭诵北山移:惭愧自己学到了南山先生(即孔子)的思想却忘记了自己的本源,所以感到惭愧。 已误世缘恶:已经辜负了世人对我的期望。 怀哉归去迟:我怀念故乡啊,回去晚了。 赏析:
【注释】 壬午:唐武宗李炎的年号。杂诗:即“七律”,一种格律严谨的诗歌形式,兼有五言和七言诗的格式。王亲:皇帝。 和:指和亲政策。 北军:指后晋的军队。拥众:集结军队。 小戍:边远的哨所。投戈:放下武器。 形势:地势形势。中朝:中原地区。壮:强大。衰离:衰落分离。 伪境:指敌国境内。燕云:指今河北、山西一带。裂:分割。 【赏析】 《壬午岁除夜会乐城张少府宅》是唐代诗人孟浩然所作的一首诗
注释: 庭草凄余碧,江风吹早寒。庭院中的草在凄凉中带着一点碧绿,江风吹来,带来一丝丝的寒冷。 带围愁里减,诗律病中宽。随着忧愁的减轻,腰带松了;由于病后心情好转,诗歌的节奏变得宽松。 隐几闲留客,迎门懒不冠。我静静地坐在一张矮几旁,悠闲地招待客人,却懒得戴上帽子。 萧然有真处,未易俗人看。虽然我身处世俗之中,但我所追求的真谛是难以被普通人理解的。 赏析:
崧高维岳,四方之极。 维岳降神,生此王国。(一章) 绵绵瓜瓞,莫莫葛藟。 周公之孙,齐侯之子。(二章) 柔惠且直,小心翼翼。 王亲命之,南国是式。(三章) 尽瘁以仕,不懈于位。 四方于宣,南国之纪。(四章) 之纲之纪,允文允武。 荆舒是惩,四方无侮。(五章) 旱既太甚,以祈甘雨。 零雨其蒙,介我稷黍。(六章) 黍稷彧彧,去其螟螣。 实维丰年,我庾维亿。(七章) 万亿及秭,物其旨矣。 此邦之人
年少青云客,怀抱百忧宽。 北窗醉卧春晓,归梦趁吴帆。 来访鸱夷仙迹,极目平湖烟浪,万象一毫端。 云海渺空阔,咫尺是蓬山。 佩飞霞,囊古锦,几凭阑。 赤城应有居士,凤举更龙蟠。 待向玉霄东望,相与神游八极,身未似云闲。 长剑倚天外,功业镜频看
渡江天马龙飞,翠华小驻兴王地。 石城钟阜,雄依天堑,鼎安神器。 鳷鹊楼高,建章宫阔,玉绳低坠。 望郁葱佳气,非烟非雾,方呈瑞、璇霄际。 貔虎云屯羽卫。 壮金汤、更隆国势。 天骄胆落,狼烽昼熄,玉门晏闭。 祗谒陵园,长安□远,中兴可冀。 笑六朝旧事,空随流水,千古恨、无人记
形胜访淮楚,骑鹤到扬州。 春风十里帘幕,香霭小红楼。 楼外长江今古,谁是济川舟楫,烟浪拍天浮。 喜见紫芝宇,儒雅更风流。 气吞虹,才倚马,烂银钩。 功名年少馀事,雕鹗几横秋。 行演丝纶天上,环倚玉皇香案,仙袂揖浮丘。 落笔惊风雨,润色焕皇猷