李维
霜月夜迢迢出自《霜月》,霜月夜迢迢的作者是:李维。 霜月夜迢迢是宋代诗人李维的作品,风格是:诗。 霜月夜迢迢的释义是:霜月夜迢迢:指秋霜降临的夜晚,路途遥远。 霜月夜迢迢是宋代诗人李维的作品,风格是:诗。 霜月夜迢迢的拼音读音是:shuāng yuè yè tiáo tiáo。 霜月夜迢迢是《霜月》的第2句。 霜月夜迢迢的上半句是:银床叶暗飘。 霜月夜迢迢的下半句是: 寒极犀难辟。
银床叶暗飘出自《霜月》,银床叶暗飘的作者是:李维。 银床叶暗飘是宋代诗人李维的作品,风格是:诗。 银床叶暗飘的释义是:银床叶暗飘:形容霜降后,银白色的霜覆盖在床榻上,叶子因霜而变得暗淡,随风飘落。 银床叶暗飘是宋代诗人李维的作品,风格是:诗。 银床叶暗飘的拼音读音是:yín chuáng yè àn piāo。 银床叶暗飘是《霜月》的第1句。 银床叶暗飘的下半句是:霜月夜迢迢。
“谪去贾生身健否,秋来潘岳鬓斑无”是一首宋代诗人李维的《四时田园杂兴·其四》中的名句。下面对这首诗进行逐句释义、译文、注释以及赏析: 1. 诗题背景: - 《四时田园杂兴》是李绅在宋哲宗元祐年间所作的一组描写农村四季景色的诗歌。其中,“其四”指的是组诗中的第四首,此诗描绘了秋季的景象。 2. 诗句解析: - 谪去贾生身健否:这句引用了西汉时期的著名文学家贾谊被贬谪的故事
诗句解释: - 昨日:指昨天或前天。 - 并今日:与今天相等。 - 斋郎:古代的官名,指太学的学生。 - 挽郎:指拉车的人。 译文: 昨天和今天的斋郎与挽郎相同。 赏析: 这句诗通过对比昨天的斋郎与今天的斋郎(即太学生),以及昨天的挽郎与今天的挽郎(即拉车的人),表达了时间的流逝带来的变化。同时,也反映了社会阶层的变迁,从过去到现在,人们的社会地位可能有所变化
注释:让梅花和雪花一起赏心悦目,让僮仆采摘橘子,过霜降时收获。 赏析:这是一首描写冬日景色的诗,诗人通过描绘冬天的景象,表达了对生活的热爱和向往。同时,也反映了诗人在困境中的乐观态度和坚韧精神
【注释】:和:应;暮角:傍晚吹响的号角声;膏雨:及时降雨。逐:追随;行轩:车行道。 【赏析】:这首诗写的是诗人在秋日里,在旅途中听到远处传来的号角声,看到天空中的云彩都像被霜打得洁白如雪,而地上的树叶也纷纷飘落的情景,表达了对大自然变化的赞叹
注释:清朝时期纳贡入朝仍然强壮有力,白首归家正逢太平盛世。 赏析:诗的开头两句写诗人在朝廷中任职时,虽然已经年迈,但依然精力旺盛,身体健康。这里的“纳禄”指的是纳贡,是古代的一种礼节,表示对皇帝的尊敬。而“犹强健”则表示尽管年纪大了,但身体依然健康有力。 接下来两句则转入了对和平盛世的描述。这里的“还家”指的是归隐或者退休回家,而“正太平”则是用来形容当时的政治环境非常稳定和繁荣
注释与赏析: 这句诗的意思是,故宫的芳草在,往事像江水一样流逝。其中,“故宫”指的是古代的皇家宫殿,“芳草”则是指皇宫内的花草树木。这句话表达了诗人对过去时光的回忆和对往事的怀念之情。通过描绘故宫的芳草和往事的流逝,诗人表达了对过去美好时光的无限留恋和对现实生活的无奈感受。 译文: 古老的皇宫里,曾经盛开的花草依旧存在;而过去的往事,就像江河一样不断地流向远方。 赏析:
【注释】: 转盼:转动眼珠,回视。分髯:把胡须分开。磔(zhé):裂开。猬毛:指刺猬之毛。 【译文】: 转动眼球回视,分出眉毛如闪电,胡须分开像刺猬的毛发。 【赏析】: 诗中“回岩电”三字,生动地描绘了诗人眼睛转动时的神态,形象逼真,富有诗意。而“分髯磔猬毛”则更显得神采飞扬,充满动感。全诗以动写静,通过动态描写来表达静态的美,使读者仿佛能看到诗人那炯炯有神的目光和生动的面部表情
诗句释义与赏析: 1. 休沐端居有怀希圣(休沐:古代官员的休假;端居:静居,指在官舍中无事可做的日子) - 译文:我在闲暇无事的时候,常常怀念圣人的境界。 - 注释:休沐,意为休假。端居,指官员在家无事可做的日子。有怀,表示有所思慕或向往。希圣,即向往圣人的境界。 - 赏析:这句诗表达了诗人在闲暇时对圣人境界的向往与追求。 2. 银阙琳房视草馀(银阙、琳房:都是古代神话中的仙境;视草馀