曹义
【注释】 1. 昭代:指宋朝。王门:指朝中权贵。曳裾:古代的一种礼节,表示谦卑。赋归:指辞官回家。 2. 心地清:指为人清廉公正。 3. 行李萧萧总是书:形容张先生虽然已经退休,但仍然保持着读书的习惯。 【译文】 我久在王门之中行走,如今承蒙恩宠终于可以辞官归家了。 我一直秉持清廉的心志,像水一样清澈透明,无论走到哪里都能保持这样的品质。 我虽然已经退休,但我的行囊里装满了书
【注释】: 1、都门雪霁晓寒消,嫩绿扶春上柳条。——都门:指京城。都门雪霁:即京城的雪停了,天气转暖。 2、滇池:今昆明市南滇池,云南的著名湖泊。万里:极言距离远。 【赏析】: 《春初口占二绝寄同年徐宪副》是一首五言绝句。此诗描写了春天的景色,表达了诗人对友人的怀念之情。首句写冬去春来,京城雪停天气转暖;次句写柳枝抽出嫩绿新芽,春风送来花香,万物复苏,一派生机盎然的景象。第三
注释: 古人千里重鹅毛,万里将来意更饶。 惭愧客边无以报,新诗聊写代琼瑶。 译文: 古人千里迢迢用鹅毛寄书,万里之外传来消息更加珍贵。 惭愧我在这客居之地无法报答,只好用新诗代替琼瑶来表达我的感谢。 赏析: 这是一首寄给同年的诗篇。首联“古人千里重鹅毛,万里传来意更饶”,是说古代人有千里送鹅毛的风俗,因为鹅毛可以传递信息,所以千里之外的消息也显得更加珍贵。这里的“千里”和“万里”都是指距离之远
注释: 寄邵郎中因其纳宠故戏之 我自问,精神是否还保持如先前一般?喜欢将真汞固在丹田。 如何还有风流态,忘却糟糠伴少年。 译文: 我自问,精神是否还保持如先前一般?喜欢将真汞固在丹田。 为什么还会有风流的神态?却忘记了糟糠与少年共度的时光。 赏析: 这首诗是诗人写给邵郎中的一首讽刺诗。邵郎中因为纳宠而受到他人的嫉妒,所以诗人以戏谑的方式对他进行了一番嘲讽
【注释】 口号四绝:这是一首赠别诗,每句四字,合称“口号四绝”,即第一绝为“十年京国作芳邻”,第二绝为“爱尔清勤学业新”,第三绝为“门径日长无俗客”,第四绝为“相亲多是玉堂人”。 芳邻:美好的邻居。 爱尔:你们(你们)。 清勤:清白勤奋。 门径:家门。 无俗客:没有庸俗的客人。 相亲:相互亲近。 多:大多。 玉堂人:翰林院官员。 【赏析】 这是一首送别诗,写诗人与友人离别后,思念友人
【注释】 寄武当邵郎中书来欲寄物难将 故戏之 —— 指书信。 忆昔曾同禁苑游, —— 当年曾经一起在宫中游览。 花前风月几赓酬 —— 在花丛前赏月,互相唱和酬答。 别来云树分南北, —— 自从分别后,云与树都各自在南北,即指天南海北。 一度相看一度愁 —— 我们只能偶尔见面,每次相见又都令人愁苦。 【赏析】 这首诗写诗人与友人的离别之情。诗的首联回忆两人昔日在宫中一同游玩赏月的情景
【注释】 仙班:指神仙的行列。炼得丹砂有几般:炼丹术士炼制了几种丹药?㱔子:即“粉黛”,女子用的化妆品,也泛指美女。 【赏析】 我官居仙境,名列神仙的队伍,炼制了许多丹药。二句是说自己衰老自惭,像蒲柳那样不中用,不愿让美女们来延缓衰老。末句以仙人的口吻,对邵郎中说:你既然纳宠,就该留住青春吧
注释:家住桐溪越水头,束书归槷卓扁舟。到时朋辈惊相问,应说神州作胜游。 译文:我家住在桐溪的越水之头,收拾好书籍回到家乡,准备乘坐小船。到时候,朋友们一定会惊讶地询问我的行踪,我会告诉他们,我已经在神州这片美丽的土地上游玩得心满意足了。 赏析:这首诗是诗人送别朋友蔡良医孙回桐乡时所作,表达了诗人对祖国山河的热爱和赞美之情。首句“家住桐溪越水头”,点明了诗人的籍贯,同时也为全诗营造了一种亲切
注释:溪上风景互相映浸在碧波中,水面上的风浪轻轻吹拂着皱起的丝质罗衣。 丹房别去已有一年多了,到时应该知道我已经长满青苔和野草了。 赏析:这首诗是诗人送别友人归乡之作。首句写景,点明了送别的地点——溪上,交代出送别的时间——相阴,并写出了送别的时间——到日,即日后归来的日子。次句写景,进一步渲染气氛,烘托心情。这两句诗,把“送”与“别”这两个动作巧妙地结合在一起,既写出了送别时的依依不舍
注释: 忆昔华阳作胜游,仙房几共醉觥筹。 青天歌罢月将落,犹自清谈兴不收。 译文: 回忆起以前在华阳的胜地游玩,和王思孟一起喝酒吟诗。 月亮已经快要落下了,但仍然兴致勃勃的清谈