诉衷情
网丝飘断水沉烟。银鸭稳双眠。侵衣露点如雨,坐看月流天。 苕岸路,棹觥船。是何年。倚楼心事,清绝罗衣,原耐秋寒。 【注释】: ①“网丝”二句:意思是织女在银河上织布,她的网丝被流星撞断,银鸭也停止鸣叫。 ②苕岸:苕,即今湖北宜昌一带。苕岸,指长江中下游一带的江岸。 ③棹觥(zhào gōng)船:桨声和船歌相呼应,形成美妙的音乐。 ④原耐秋寒:意为本来就能忍受秋天的寒气。 【赏析】:
这首诗的注释是: 水云如梦阻盟鸥,烟草乱汀洲。 寂寥幽意谁会,愁入曲江秋。 空揽镜,漫登楼。暗吴钩。 青山隐几,乌角寻邻,臣甫低头。 “水云如梦阻盟鸥”,这里的“水云”和“鸥”都是诗中的意象,“水云”象征着虚无飘渺、变幻无常的梦幻世界,而“鸥”则是诗人眼中自由自在、无拘无束的化身。这两句诗表达了诗人在梦中与这些意象相遇,仿佛置身于一个充满梦幻的世界之中,无法与之真正地达成某种默契或理解。
【注释】: 1. 偶然乘兴一登楼:偶尔兴致来了,登上高楼去观赏一下。登楼:登上高楼。 2. 江色俯晴流:江水在晴朗的阳光下流淌。 3. 试看千山枫老,无奈又残秋:我试着看看千山的枫叶已经变老了,无可奈何地进入了深秋。 4. 云影碧,晚峰浮:云的影子呈现出绿色,傍晚的山峰浮动着。 5. 雁声悠:大雁的声音很悠扬。 6. 栏杆倚遍,地上天边,何处消愁:我走遍了栏杆,看到了地上和天边的风景
晚香庭院,帘卷西风人瘦这是描写一个女子的生活环境,院子里弥漫着花香,但是帘子被卷了起来,西风吹过,使得她感到更加消瘦。 惊看真比黄花,痛惜惟持翠袖 看到眼前的花与自己相比,不禁感到悲伤,因为只有翠袖才能衬托出她的美。 无限向时深意,欲语都慵,咽泪频低首 心中充满了深深的情感,但是却无法言表,只能默默地流泪,低头不语。 鸳盟久。几载人前难就 长时间的夫妻关系,却难以在人前得到认可。 怨歌重唱
【注释】 诉衷情:词牌名。又名“如梦令”、“忆仙姿”、“凤箫声动玉壶冰”等。双调,六十字,上下片各四句,平韵。此调上片六句五仄韵,下片六句五仄韵;押韵为入声十三职韵、去声十二锡韵、入声十一陌韵或去声二十六宥韵。 沧桑:指世事变迁。 湖草:湖中水草。 鸥鹭:鸥鸟与鹭鸶。 水云乡:泛指山水之间。 偎纸帐:依偎在纸上糊的床铺上。 茶铛:茶壶或铁锅之类的炊具。 月华金镜:月光如同金铸的镜子一般美丽。
【译文】 秋夜的蛩声已停止哀泣,夜幕刚刚降临。香气润湿着彩绘的花笼残枝败叶。多情的明月相映,一似伴人闲。灯蕊细碎,漏声孤单。透香寒。萧萧瑟瑟,恻恻凄凄,落叶声乾。 【注释】 ①蛩(qióng):蟋蟀。 ②阑:完。 ③灯蕊:灯芯。 ④漏声:古代宫庭计时用的铜壶滴漏的声音。 ⑤萧索:萧条,凄凉。 落
【注释】 壬午:宋宁宗庆元二年(1196)。文果:即徐文果,字文叔。子维:即李子威,又名李子猷。弥陀庵:佛寺名。在杭州灵隐寺东。过:拜访。披襟:敞开衣襟,指畅怀饮宴。 【译文】 门前的秋草一天天增多,深堂背竹阴满,清凉的午后客人欣快地经过。邻院敲响钟磬声,隔村传来歌声,奈何人啊,我畅怀饮酒,诗兴勃发,下棋却输给了他。 【赏析】 这首《同徐文果、李子维过弥陀庵凉坐》是一首纪游词
诗句释义与赏析: 1. “瑶池晏罢独归来” - “瑶池”指的是神话中西王母的仙境,这里可能指代某个高远、神圣的地方。 - “晏罢”即宴会结束,表明魏大尉在一次宴后独自返回。 - 此句描述了一种孤独且稍带遗憾的心情,可能是因为未能与重要的人共度时光而感到失落。 2. “凌虚百尺台” - “凌虚”形容建筑高耸入云,给人一种超越凡尘的感觉。 - “百尺台”则强调了这个建筑之高峻
注释: 1. 燕京灯市:指的是在燕京(即今北京)的灯市,这是中国历史上著名的传统节日活动,通常在元宵节(又称上元节、小正月等)举行。灯市是民众赏花灯、猜灯谜的地方,同时也是商家展示商品的场所。 2. 凤城东畔:指的是位于燕京城东部的凤城市。凤城是中国历史上的一个地名,但在这里可能是指代整个北京城。 3. 市灯初:指元宵节开始时,市场上挂起了彩灯,人们开始欣赏。 4. 春色转皇都
【注释】 1. 缄:指书信。侧理:仔细地处理。 2. 带啼痕:眼角有泪的痕迹。 3. 看不尽:形容看多了,看得厌烦了。 4. 独立近黄昏:独自站在窗前,望着夕阳西下。 5. 憔悴画中人:形容女子容颜消瘦,如同画中人物。 6. 真真:真的、实的。 7. 衷情谁诉闻:心中的苦楚,有谁能理解呢? 8. 闇销魂:暗中消解愁肠。 【赏析】 这是一首描写离别和思念之情的诗。诗人在信中表达了深深的相思之情