张英
名士无劳叹数奇,韩翃徐稚重当时。 君才伯仲何嗟晚,百尺珊瑚照凤池。 接下来将详细分析这首诗的每一句: 1. 名士无劳叹数奇:这里“名士”指的是有才学和名望的人,而“叹数奇”则表达了对命运多舛的无奈和叹息。整体上,这一句表达了对于那些才华横溢却遭遇不公的人的一种同情和理解。 2. 韩翃徐稚重当时:这里的“韩翃”,即韩翃,唐朝时期的一位著名诗人;“徐稚”,东汉时期的隐士、文学家
诗句:轻绡裁作白团扇,尝在尚书箧底存。 翻译:用轻薄的丝绸裁制成洁白的团扇形状,曾经存放在尚书的柜子里。 注释:团扇:一种圆形的扇子。轻绡:轻薄的丝绸。尚书:古代官名,这里指代官员或贵族。箧(jiē):小箱子。 赏析:这首诗描述了一幅画扇的制作过程和历史背景。诗中通过“轻绡裁作白团扇”描绘了画扇的形状和材质,而“尝在尚书箧底存”则表明了这幅画扇曾一度被珍藏在尚书的珍贵物品之中
【注释】:1.大司农梁公:指唐代名相张九龄(字子寿)。2.画扇:以绢纸等为底,绘有图画的扇子。3.微:微小的意思。4.螺黛:古代妇女用以画眉的一种黑色颜料。5.裳(cháng):古代衣服前后两片相连的部分。6.粉作衣:用白色粉末做成的衣服。7.最是:正是。8.闲情:悠闲的心情。9.野花丛里蝶双飞:野花丛中两只蝴蝶翩翩起舞。 【赏析】:这是一首咏物诗,描写了一幅春景图。首句“写生偏爱草虫微”
注释:千峰的白雪融化后,山光变得明亮均匀。有客人身着红色衣衫、戴着黑色帽子。故乡的梅花长在溪流边上的路旁,吟诗到一半,只剩下我一个人。 赏析:这是一首题画诗,描绘了一个雪后的山村景色。首联“千峰雪霁练光匀”,以雪霁为景,勾画出一幅清新脱俗的画面;颔联“有客红衫乌角巾”,则将画面引入人物,描绘了诗人与友人在溪边赏梅的情景;颈联“故国梅花溪上路”,进一步描绘了诗人对故乡的思念之情
碧岑黄叶影萧萧,秋色林间似可招。 客正吟诗高阁晚,白云何意满山腰。 注释:在碧绿色的山坡上,黄色的落叶显得萧索凄凉。秋天的景色如此美丽,好像可以招引人们来欣赏。此时,有客人在高楼中吟咏诗词,天色已晚。然而,白云却似乎有意将山峰装点得更加秀丽,使山峰显得更为婀娜多姿。赏析:诗人用“石林”作为题画的意象,以写景的方式抒发了对自然美景的热爱之情。诗中描绘了一幅秋天的山水画卷,通过对色彩、声音
【注释】 山光:指山林中的树木、石头等。晓来新:早晨阳光照耀,山景显得新鲜。树色高低雨后匀:树林里的颜色随着雨水的洒落而变得浓淡相宜。泼得墨痕浓似酒:用墨汁在画布上泼出浓淡相宜的墨迹,就像喝下美酒一样。羞将轻浅学时人:不愿意效仿那些浅薄的人去模仿自然景色。 【赏析】 这首诗是作者为石林题画十二首中的第十二首。诗人通过对山光和树色的描写,表达了自己对大自然的喜爱之情
诗二:曾向吴山树底逢,青苍面面削芙蓉。 注释与赏析 - 曾向: 表示曾经在某个地方遇见或相遇。 - 吴山: 指苏州的吴山上,一个著名的游览胜地。 - 树底: 指树木掩映之下,常用于描绘隐秘或幽静的场景。 - 逢: 遇见;相逢。 - 青苍面面: 形容山色翠绿,颜色深浅不一。 - 削芙蓉: 形容山峦起伏,如芙蓉花般美丽。 翻译 在吴山树荫深处与你重逢, 我遇见了青翠而层次分明的山峰。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 萧萧门巷似家山: - “门巷”指的是住所的门廊和街道,“家山”通常指代个人或家乡。 - 这句诗表达了诗人居住的环境仿佛是其故乡的景象。 2. 薄有林泉屋数间: - “薄有”表示数量不多,“林泉”是指自然景观中的树木和泉水,这里特指住宅周围的自然环境。 - “屋数间”说明住宅虽然简朴,但环境优美。 3. 最是江南三月好: - “江南”特指中国长江下游地区
注释:平子是东汉文学家、辞赋家蔡邕的字,风流是他的才情和风度。旧有名,指他的文名久负盛誉。新诗传诵满都城,形容诗歌流传之广,人人皆知。百幅,形容纸张很多。挥毫,指用笔写字。常听春蚕食叶声,比喻自己的才华被人们所欣赏。 赏析:这首诗描绘了诗人对朋友归乡的喜悦心情,以及他对自己才华的自信和自豪。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的人情味和文化气息
江南早催促舍人装束,燕京高塔等待骕骦。希望你与我一同吟诵春天的草句,别让我俩因思念而相见如梦般遥远。 注释: 1. 江南蚤促舍人装:江南早早催促舍人(指作者自己)准备衣装。 2. 燕市台高待骕骦:燕京(今北京)的高台等待骕骦(一种骏马)。 3. 期尔同吟春草句:希望你与我一起吟诵春天的草句。 4. 莫教相忆梦池塘:别让我俩因思念而相见如梦般遥远。 赏析: 这首诗是作者写给朋友的一首送别诗