张商英
注释: 水味甘腴偏宜煮,茗非陆羽莫能辨:水味香甜可口,最适合煮茶,而鉴别茶叶的好坏只有陆羽能够做到。 其十四:这是诗人对茶的赞美之词。 译文: 茶的味道甜美可口,适合煮着喝 鉴别茶叶的好坏只有陆羽才能做到。 赏析: 这首诗是作者对茶的赞美。诗中用陆羽来比喻鉴别茶叶好坏的人,说明作者认为只有懂得茶的人才配得上品尝茶的味道。同时,也表达了作者对茶的喜爱之情
诗句原文: 其三 安得将相似仲山。 译文注释: 《其三》这首诗的大意是,希望找到一个与仲山相似的人物,能够与我并肩作战。这里的“仲山”指的是仲山君,可能是作者在军中的战友或者盟友。全诗表达了诗人对志同道合者的渴望和对战争胜利的信心。 赏析: 这首诗以简洁的语言展现了诗人对未来战斗伙伴的期待和对战争胜利的信念。通过“安得将相似仲山”一句
【注释】 ①大士:指观音菩萨。慈悲度有情:即“悲”字意,指菩萨对众生的慈悲;“度有情”,即普渡众生,使其脱离苦海。 ②亦要时节因缘并:意思是“也要在适当的时间,合适的条件”。 ③笑我空经营:意思是“嘲笑我徒然地经营、操劳”。 ④虽多手眼难支撑:意思是“虽然我有很多办法和手段,但仍然难以支撑”。 【赏析】 这首诗表达了作者对于人生哲理的深刻理解。首句“大士慈悲度有情”,强调了菩萨的慈悲之心
注释: 灵山会上分别世尊,各自用自己的意愿拯救众生。你不要笑话我徒有虚名,因为我的能力和眼光有限难以支撑。 赏析: 这是一首描绘佛教中菩萨形象的诗。诗中提到“灵山会”,即佛祖在灵山与众位菩萨聚会,这是佛教中非常重要的一幕。诗人在这里表达了自己对菩萨们的敬仰之情。 诗中的“各以愿力济群生”,意思是每位菩萨都用自己的意愿去拯救众生。这里的“愿力”指的是菩萨们的愿望和力量
【释义】:赞颂唐山石裂半岸,壅遏波涛雪霜起。 【注释】:唐山:地名,今河北唐山市。赞颂:称颂。 【赏析】:这是一首描写水势磅礴的诗。前两句写山石裂开,阻挡了汹涌的波涛;“半岸”是说山石将河堤截断了一半。三四句写山石崩落,激起飞雪,掀起巨浪。全诗形象地描绘了大自然的壮丽景色和雄伟气势
【注释】呕哑:船桨发出的声音。下巴:即“白”,这里借指长江水色,因为长江水色如白。十二峰:指四川的峨眉山。 【赏析】此诗是诗人由三峡至重庆的途中所作。诗中以“橹声”、“下巴”等词来描绘沿途所见之景,形象地表现出三峡的险阻与雄奇。首句写江行之速,次句写江水之宽,最后一句写山势之险峻。全诗写得气势磅礴,语言明快流畅,富有音乐性
【注释】 青原山:位于江西省吉安市安福县。 七祖塔:即七祖塔寺,位于青原山南麓之石壁崖下。 一派:指一脉相传,源远流长的佛教宗派——禅宗。 出少林:指从少林寺传出来。 信衣:禅宗的袈裟,象征禅宗教义和教法。 只传心:只传授禅宗教义,而不传授具体的佛经教义。 示众:向大众展示或宣扬。 无人会:没有人理解或领悟。 尽向庐陵米价寻:将禅宗教义比作庐陵的米价,比喻禅宗教义深奥难懂。 【赏析】
注释 虽赝犹堪贵:尽管是赝品,但仍然值得珍惜。 前贤况可师:前面的贤者也值得学习。 赏析 这首诗表达了诗人对古代圣贤的崇敬和学习之情。虽然这些圣贤只是假造的(赝品),但是他们的思想、品质和成就仍然值得我们学习和借鉴。同时,我们也应尊重前贤,因为他们也是我们学习的榜样
注释:想走到险峻的山巅去寻找奇形怪状的大石头,晚上春水上涨淹没了前溪。 赏析:诗中描绘了一幅春天山水的美景,作者通过观察和体验,将自然景观与人生哲理相结合,表达了对大自然和人生的深深感悟
注释:星文象征着某种征兆,巽水直江流则意味着江水是直接流淌的。 赏析:诗人在这首诗中通过对自然景象的描绘,表达了对国家和民族命运的深深忧虑。他通过观察自然界的现象,联想到国家的兴衰和人民的命运,抒发了自己对国家的忧虑之情。这种忧国忧民的思想情感,使得这首诗充满了深沉的历史感和现实感