林迪
东湖 门巷深深过客稀,杖藜闲坐钓鱼矶。 醉来一枕华胥梦,肯校人间是与非。 注释: 东湖:即西湖,在今浙江省杭州市。 门巷深深过客稀:门巷深幽,很少有行人经过。 杖藜:藜草茎可为杖,拄着藜杖表示闲居。 钓矶:指江边或水中的小石矶,可以垂钓。 华胥梦:传说中一种美妙的梦境。 校:比较。 赏析: 这首诗是宋代诗人苏轼的作品。诗中描绘了一幅宁静而美丽的画面,表达了诗人对自然美景的喜爱和对世俗纷扰的超然。
这首诗是一首赋诗之作,作者以玉蕊花作为创作的对象。下面是逐句的解析: 1. 教授两为玉蕊花赋长韵富赡清新老病无以奉酬辄用杨史君韵为谢 注释:我被委托为玉蕊花赋诗,但因年纪已高且身体不佳,无法完成这项任务。因此,我用杨史君的韵脚作为我的回应。 2. 广行行实称才华,如节鸾和驭宝车 注释:你广泛而全面地展现了自己的才华,就像驾驭着鸾和驭宝车的一样。 3. 曾燕琼林天一幄,却吟玉蕊市三家 注释
东湖 林梢乍过黄梅雨,湖面闲来白昼风。 六月游人不知暑,恍惊身在水晶宫。 注释: 林梢:树枝的顶端,也指树林的上部。黄梅雨:一种夏季特有的细雨,多出现在中国的江淮地区和江南地区。白昼风:白天时吹来的清风。六月:农历的第六个月,是夏季的开始。 赏析: 这首诗描绘的是东湖夏日的景象。首句“林梢乍过黄梅雨”,描绘了黄梅雨过后,林梢上的景色。黄梅雨后,树叶上挂着晶莹的水珠,给人一种清新凉爽的感觉
【注释】 东湖:即东湖,位于杭州西湖西南隅。 崎岖:险阻不平貌。 物外:超然物外。 逍遥:安适自得的样子。 门掩:门关着。 夕阳:落日。 新睡:刚醒又熟睡。 数声:几声。 采菱歌:采菱女唱歌的声音。 【赏析】 这首诗是诗人在一次游览杭州的西湖南面的西湖时有感而作,诗中描绘了一幅晚霞映照下宁静优美的湖光山色图景。首句写游人置身湖上,面对波涛汹涌的江水,感到世路坎坷不平,十分艰险
【注释】东湖:指杭州西湖。清歌:清丽的歌声。幅巾:古代儒士的一种头巾,用幅帛做成。林下:指树木茂盛的地方。兴何长:兴致如何。沙鸥:水鸟名。机:计谋,心计。时引:不时地引诱。新雏:刚孵出的小雏鸟。过短墙:飞越矮小的栅栏。 【赏析】此诗写于作者晚年隐居西湖期间,诗人借景抒情,以清歌、酒宴、沙鸥、短墙为题,表达了他淡泊自守的生活理想和高洁的人格追求。诗中运用比喻手法,把沙鸥比作忘机之人
广行行实称才华,如节鸾和驭宝车。 曾燕琼林天一幄,却吟玉蕊市三家。 大篇追补唐诗阙,盛事常流鲁頖夸。 别有冰姿延客住,白池剩种白莲花
林迪是宋代的诗人,字吉夫,是兴化军莆田人。 林迪在哲宗绍圣元年中进士,并曾担任福州左司理、差知龙溪县等职。他因平易近民、有循吏风格而受到乡人敬重。林迪不仅在政治上有所作为,而且也是文学方面的杰出人物,其诗文作品至今仍然被人们研究和传颂
林迪是宋代的诗人,字吉夫,是兴化军莆田人。 林迪在哲宗绍圣元年中进士,并曾担任福州左司理、差知龙溪县等职。他因平易近民、有循吏风格而受到乡人敬重。林迪不仅在政治上有所作为,而且也是文学方面的杰出人物,其诗文作品至今仍然被人们研究和传颂