陈起
【注释】 送杨明叔上舍归蜀:送给杨明叔,让他去上任。 东书西向溯波行:向东写信向西走,逆水行船。 霜冷风凄定几程:寒冷的天气,凄凉的气氛,不知走了多久。 客枕夜长熊入梦,故园春到燕迎门:在异乡过了一个不眠之夜,梦见家乡的山野;春天到来,燕子飞回门前。 丈人山上芝可友,西子湖边柳结情:岳父山上的灵芝可以作为朋友,西子湖边的柳树结成了爱情的丝带。 回首尧天乡月皎,对床那不忆难兄:回头望去
秋怀 又见街头卖紫茱,老怀扰扰类催租。 客来喜得吴江纸,欲写新吟一字无。 注释: - 秋怀:秋天的思绪。 - 又见街头卖紫茱:又看见街头有人在卖紫茱萸。紫茱萸是一种草本植物,古人认为其可以辟邪。 - 老怀扰扰类催租:年迈的情怀烦乱如同被催促交租。老怀是指人的老年情怀,扰扰表示烦乱不安,类催租则比喻为被催租一样。 - 客来喜得吴江纸:有客人来访,我很高兴得到了吴江产的宣纸,用以书写。 -
【解析】 此诗题一作《食芹》,首联“曾味西窗稿”句,“尝”为“曾经”,“尝味”即品尝、品味。诗人在西窗下曾品尝过当年的作品(草稿),如今年岁已高,牙齿脱落,咀嚼起来,觉得齿颊间清爽可口,回味悠长。颔联“细评何物似”,诗人细细品评,认为当年作品的韵味很像碧涧之水沏成的一杯羹汤,清甜爽口,沁人心脾。颈联“细评”二字承上启下,承接上句“细评”之意,进一步写其对当年作品的品味
注释:这冷泉的山石景色,依然让我思念每天登临。哪知道三生前,我并不是住在这里的僧人。 赏析: 《寒泉》是唐代诗人贾岛所作的五言绝句。此诗表达了对自然美景与隐居生活的向往之情,体现了作者追求清静、超脱世俗的精神境界,以及对隐逸生活的无限向往。 第一二句“此山泉石胜,还思日日登”,描绘了一座山泉石景,让人流连忘返。作者被这里的山水所吸引,想要天天去欣赏。这种情感表达出对美好事物的珍视和向往之情。
雪后 青山当户牖,雪后非吾有。为问谢家池,绿波还在否。 翻译: 雪后,我站在山的这头望向那头,眼前是青翠的山峦,却看不见任何属于我的东西。于是我便去询问那谢家的池塘,它是否还保存着春天时碧绿的波澜? 赏析: 这首诗描绘了诗人在雪后看到的美丽景色和内心的感慨。诗中通过描绘青山、雪后的世界、谢家池塘等元素表达了诗人的情感。诗人通过这些景物的描绘,抒发了自己的情感和对自然的赞美之情
【注释】: 枕上:诗人在病中,夜深人静时,躺在床上,思念家乡,不禁想到故乡的亲人。仇谋酒作成:诗人因为疾病,心情烦乱,所以想到了用仇人的钱买酒来解愁。药炉又复伴深更:诗人在病中,常常需要服药,于是在深夜时分,就点上了药炉。 【赏析】:这首诗是写诗人在病中,因思乡而感到痛苦,因忧家而倍感凄凉,最后在深夜里,独自点起药炉,以寄托他内心的愁绪。全诗语言朴实,却能深深地打动人心,让人产生共鸣
诗句释义如下: 一念无尘杂,三更有梦回。同他石桥老,过水探寒梅。 译文: 在极短促的时间里,我突然想起了尘世的纷扰,心中涌起了无尽的感慨。深夜里,我的梦境回到了过去,仿佛回到了那个与朋友相伴的日子。我们在古老的石桥上漫步,看着河水中盛开的梅花,感受着岁月的沧桑和生命的短暂。 赏析: 这首诗是陈起的作品,描绘了诗人在极短时间内的思绪转变,从对尘世的感慨到梦中的美好时光,再到与朋友共度的时光
【注释】 同清兄看猿:同清兄一起赏看猿猴。 藜杖同僧扣:用藜木做的手杖,和和尚一同叩打。 应门野叟闲:应门的野老十分悠闲。 放他猿摘果:放开他们让猿猴去摘果吃。 莫把白云关:不要把白云山当作屏障。 白话译文: 与清兄一同观赏猿猴。 用藜木杖敲打着和尚,应门的村野老头十分悠闲。 放开他们让猿猴去摘果子,不要将白云山看作屏障。 【赏析】 此诗是一首纪游诗。作者与友人同游于猿猴出没、云雾缭绕的白云山中
注释: 薄暮:傍晚时分,天色渐暗。 寂寞谁作侣:独自在夜晚里。 耿耿:明亮的样子。 一寒釭:一盏明亮的灯。 薄暮西风急:傍晚的西风刮得很快。 呼童掩却窗:叫来仆人把窗户关上。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而又孤独的画面。诗人独自一人,面对着西风吹拂的景象,心中充满了寂寥之感。他点亮了一盏明亮的灯,照亮了自己的世界。然而,随着夜幕的降临,西风也变得越来越猛烈。诗人感到了一种难以言说的孤独和寒冷
【注释】 一榻:指小憩的地方,亦喻指隐居之地。 世缘:世间的缘分或因缘。 毋(wú):不要。 物(wù):指事物。 事:指尘世中的事。 萦:缠绕,牵挂。 昔人:古人,这里指前人的言行。 言岂(qǐ):难道不是吗? 误:错。 慧自:智慧自然地产生。 静中:内心宁静之中。 生:产生,出现。 【赏析】 这是一首咏怀之作,作者以“一榻”为题,抒发了对尘世纷扰和名利得失的看法,表达了淡泊明志