陈文孙
我知真性即丹砂出自《寄莫道人》,我知真性即丹砂的作者是:陈文孙。 我知真性即丹砂是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 我知真性即丹砂的释义是:我知真性即丹砂,意指诗人认识到人的真实本性就像丹砂一样珍贵而纯净。在这里,“真性”指的是人的本性或内在的道德品质,“丹砂”则象征着珍贵和纯净。整句表达了诗人对人性本善的信念,认为人的内在品质如同丹砂般宝贵。 我知真性即丹砂是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗
人讶长年能绿发出自《寄莫道人》,人讶长年能绿发的作者是:陈文孙。 人讶长年能绿发是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 人讶长年能绿发的释义是:人讶长年能绿发:人们惊讶长寿之人还能保持黑发。 人讶长年能绿发是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 人讶长年能绿发的拼音读音是:rén yà zhǎng nián néng lǜ fā。 人讶长年能绿发是《寄莫道人》的第5句。 人讶长年能绿发的上半句是
石洞开云随处家出自《寄莫道人》,石洞开云随处家的作者是:陈文孙。 石洞开云随处家是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 石洞开云随处家的释义是:石洞开云随处家:诗人以石洞为家,无论身在何处,都能像云一样自由自在。 石洞开云随处家是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 石洞开云随处家的拼音读音是:shí dòng kāi yún suí chù jiā。 石洞开云随处家是《寄莫道人》的第4句。
铁桥问径最高顶出自《寄莫道人》,铁桥问径最高顶的作者是:陈文孙。 铁桥问径最高顶是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 铁桥问径最高顶的释义是:铁桥问径最高顶:指诗人站在铁桥上,询问通往最高顶端的路径。 铁桥问径最高顶是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 铁桥问径最高顶的拼音读音是:tiě qiáo wèn jìng zuì gāo dǐng。 铁桥问径最高顶是《寄莫道人》的第3句。
游山过我兴何赊出自《寄莫道人》,游山过我兴何赊的作者是:陈文孙。 游山过我兴何赊是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 游山过我兴何赊的释义是:游山到我这里兴致如何,意指诗人邀请莫道人一同游山,询问对方此刻的游兴如何。这里的“兴何赊”可以理解为游兴是否高昂。 游山过我兴何赊是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 游山过我兴何赊的拼音读音是:yóu shān guò wǒ xīng hé shē。
林木自春兰自芽出自《寄莫道人》,林木自春兰自芽的作者是:陈文孙。 林木自春兰自芽是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 林木自春兰自芽的释义是:“林木自春兰自芽”意为:树木随春天而生长,兰花随季节而发芽。这里用“林木”和“春兰”比喻各自顺应自然规律,无需他人干预。 林木自春兰自芽是宋代诗人陈文孙的作品,风格是:诗。 林木自春兰自芽的拼音读音是:lín mù zì chūn lán zì yá。
寄给莫道人 我暂时放下了官务,去访问他的隐居之地。 云朵也随着他,时卷时舒。 桑树下忽然又见到了你,已经在这里住了三次。 肚子里仿佛装满了十年的学问书籍。 吟诗对酒,只有我自己知道;吃柏叶,喝霞光,由他去吧。 什么阻碍都没有的话,不愁没有地方住。 赏析: 此诗是诗人在拜访莫道人隐居之处,并与其交流心得后所写。 第一句“暂闲吏债访仙居”,直接点明自己前来的目的——为了拜访莫道人
【注释】 寄莫道人:写给莫道人的诗。 林木自春兰自芽,游山过我兴何赊(“赊”同“赊”,意为不急需):山林中的树木在春天开始长出嫩芽,我游览山景时心中的喜悦悠然而生。 铁桥问径最高顶,石洞开云随处家(“石洞开云”形容山间洞穴如仙境,云雾缭绕):铁桥之上询问山路的尽头,石洞之中云雾缭绕如家园。 人讶长年能绿发,我知真性即丹砂:人们惊讶于我能够保持青春不老的容貌,我知道真正的本性就像炼制丹砂一样神奇。
林木自春兰自芽,游山过我兴何赊。 铁桥问径最高顶,石洞开云随处家。 人讶长年能绿发,我知真性即丹砂。 谈锋未了归途速,一雨洗尘清可涯
陈文孙并非宋代诗人,而是南宋时期的藏书家、目录学家。他是宋朝人,而非唐代或宋代诗人。陈振孙的家族背景和生平经历为人们提供了了解当时文化和社会的窗口。 陈文孙是三山(今福建福州)人,他的一生主要在南宋时期度过。理宗绍定年间,他曾经担任过博罗县的知县,这是北宋时期的地方行政官职,与陈文孙的生平时间不符。随后,陈文孙又知封州,据清乾隆《广东通志》卷二六记载,他在任期间负责地方治理和文化保存工作。