高子凤
莲宫自此兴出自《白莲花》,莲宫自此兴的作者是:高子凤。 莲宫自此兴是宋代诗人高子凤的作品,风格是:诗。 莲宫自此兴的释义是:莲宫自此兴:莲花盛开之处,从此兴起辉煌景象。 莲宫自此兴是宋代诗人高子凤的作品,风格是:诗。 莲宫自此兴的拼音读音是:lián gōng zì cǐ xīng。 莲宫自此兴是《白莲花》的第2句。 莲宫自此兴的上半句是:地产枝莲异。 莲宫自此兴的下半句是: 殊祥天不靳。
地产枝莲异出自《白莲花》,地产枝莲异的作者是:高子凤。 地产枝莲异是宋代诗人高子凤的作品,风格是:诗。 地产枝莲异的释义是:地产枝莲异,意为生长在本土的莲花与众不同。 地产枝莲异是宋代诗人高子凤的作品,风格是:诗。 地产枝莲异的拼音读音是:dì chǎn zhī lián yì。 地产枝莲异是《白莲花》的第1句。 地产枝莲异的下半句是:莲宫自此兴。 地产枝莲异的全句是:地产枝莲异,莲宫自此兴。
【注】 松泽西亭:在浙江杭州西湖。谢师付授:指老师传授的技艺。风流画不成:意为要表达的意境已尽,画不出了。 劈口两桡无剩法,点头三下不容声。谢师付授从今了,一段风流画不成。 译文: 船夫驾桨时,船桨劈水的动作一气呵成,毫无停顿;点头示意三次,也无须言语。从此后,我明白了老师的高超技艺,再也不能随意模仿了。因为那绝妙的风韵已经无法用笔墨形容了,就像画不成一幅山水画一样。 赏析:
诗句原文: 松泽西亭 松泽亭前山色幽,洙泾渡口荻花秋。 离钩三寸无人会,一棹东西独未休。 注释与赏析: - “松泽”:松泽是宋代一个著名的地点,位于今浙江省嘉兴市桐乡市。西亭即指的是松泽西亭。 - “亭前山色幽”:描绘了松泽西亭周围自然环境的宁静与美丽。这里的“山色幽”意味着山峦叠嶂、景色宜人,给人一种静谧的感觉。 - “洙泾渡口”:洙泾是古时的一条河流,而渡口则是人们过河的地方。在这首诗中
诗句如下: 篱根玉瘦两三枝,为绕吟香夜不归。 注释:篱笆的根部显得晶莹洁白,只有两三枝梅树显得瘦弱。夜晚我围绕着梅花吟诵诗歌,香气缭绕,但我却久久不愿离去。 译文: 篱笆的根部显得晶莹洁白,只有两三枝梅树显得瘦弱。夜晚我围绕着梅花吟诵诗歌,香气缭绕,但我却久久不愿离去。 赏析: 这首诗描绘了诗人独自在月光下赏梅的情景。诗中提到的“篱根玉瘦两三枝”,形象地描绘了梅树的优雅身姿和清新脱俗的气质
松泽西亭 【注释】松泽:地名,今属江苏省。西亭:地名,即西塘驿,在今浙江嘉兴市南。 【赏析】诗题中的“松泽”是作者的寄寓地,“西亭”是他游历时所居的旅店,故以“西亭无处认遗基”,抒发了思乡之情。“烟月空馀旧唱辞”,则是写景抒情,表现了诗人对故乡的思念。 【注释】端:正;端的意:真情实意。 【赏析】“欲问辞中端的意”,表达了诗人对故乡的深切思念,同时也透露出诗人内心的孤独和寂寞。 【注释】渚花堤柳
这首诗的译文是: 隔水遥望山峦数点青,送人离去依然停泊闲亭。 此船不知是否还有重来,夜幕降临门枕在蘋汀中不关闭。 注释: 松泽:指松泽亭,作者任上饶县尉时所居之馆。 西亭:西面的亭子,即松泽亭。 隔水:隔着水面。 遥山:远远的群山。 几朵青:一朵朵青山。 闲亭:闲适的亭子,此处指松泽亭。 此舟:指作者乘坐的小船。 重过:再次经过。 门:指松泽亭的门。 枕:横卧于水边。 苹汀(píngtīng)
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答。 “地产莲异”,莲是佛家七宝之一,莲宫即佛教中的净土。莲宫从此兴盛,说明诗人在莲宫里度过了一段美好的时光。 第二句中“殊祥”指佛教所说的吉祥征兆。“吴女”指春秋时代吴国的美女西施(一说为越国美女)。这两句的意思是:佛门的吉祥征兆很多,而莲宫因此而兴盛。莲宫之所以能兴盛
注释: 松泽西亭——在松林之边建造的亭子。亭,古代供游憩、观景的小建筑物。 空棹月明中——驾着小船在月光下划行。棹,划船用的桨。 锦鳞才得翻船去——鱼刚被网捞起来,就翻船而去。锦鳞,指鲤鱼,因鱼鳞有彩色花纹而称。 堪笑家风彻底穷——真可笑我家世代贫穷,连养鱼的本事也没有。家风,家庭的传统风尚
篱根玉瘦两三枝,为绕吟香夜不归。 安得密林千亩月,仰眠吹笛看花飞。