章粲
豫章宋都官声父楼上 结架郁岧峣,登眺齐近远。 江湖万顷秋,风烟四山晚。 心赏地曾妍,目行天不尽。 振衣聊消摇,闲看云舒卷。 注释: 1. 豫章宋都官:指宋代的官员。 2. 声父:指声名。 3. 结架(jié):搭建结构。 4. 岧峣(yáo yáo):高耸。 5. 齐近远:即近和远,形容视野宽广。 6. 江湖:指湖泊。 7. 风烟:指烟雾。 8. 地曾妍:大地曾经如此美丽。 9. 目行
【注释】 平阳郡:指洛阳。 大云心兄:作者的表弟名大云,字心。 归林园:回归自然。 化道伸:万物生长。 幽贞利:清正廉明。 烟芳生暮愁:傍晚时,花草的香气令人生愁。 晴思起新思:晴天使人产生新的思考。 恻恻夜亡寐:夜晚难以入眠。 【赏析】 《春日忆平阳郡博士大云心兄》是一首七言律诗,诗人以春天为背景,借景抒情,表达了对朋友的深厚情谊和思念之情。全诗语言朴实,意境深远,情感真挚
【诗句释义】 人生白驹过,世态苍狗变。 纷纷慕蹠蹻,寥寥志务卞。 赫赫王侯居,翕翕富贵恋。 翠盖拥游云,朱鞍曜惊电。 金张财力豪,许史名声炫。 滔滔利欲波,卓卓见所见。 长揖万乘君,玄发谢朝弁。 行人相叹咨,群公遥祖饯。 高风振朝野,流光照史传。 嗟嗟绅緌士,来者宜知劝。 【译文】 人生如白驹过隙,世间万物瞬息万变。 人们纷纷羡慕那些骑马的人,却很少有人立志像管仲和鲍叔牙那样。
絜矩书院示学子 四时配四德,元亨利贞。 天德元最重,方春木主生。 夏火物畅茂,是为德之亨。 金利秋向实,水贞冬日成。 既贞又为元,循环未尝停。 天高而地下,阴降复阳升。 气理本同运,天人特异名。 性情即理气,其义明且精。 元亨利贞理,因时有足徵。 生长敛藏气,依理常偕行。 仁礼义知性,一初同圣氓。 恻隐至羞恶,辞让是非情。 天人二而一,如射中鹄正。 奈何天无心,人欲易缠萦。 无心自无妄
【注释】 湖上游瞩寄家兄:在西湖游赏,写下这首诗寄托给远在京都的哥哥。 花雾压晴埃:指浓密的花雾笼罩着晴朗的天空中的尘埃。花雾:指春天百花盛开的景象。 柳风荡暄浊:春风拂动柳枝,使水面泛起涟漪,水波荡漾,清澈见底。 钱塘佳丽地:杭州风景优美的美丽地方。钱塘:杭州古称,今杭州市。 春华大堤曲:大堤上杨柳依依,春意盎然,风光秀丽,是杭州著名的风景线之一。 幽禽粲林白:鸟儿在树林里啁啾欢叫
【注释】 鹿冈:山名。在今浙江诸暨县西,为钱唐、萧山两县界。杨总卿:杨炯,隋朝大文学家,曾为右相,后因事被贬至东阳(今属浙江)。庵:小屋子,供人居住和修行的地方。 【赏析】 这首诗作于诗人被贬谪东阳之时,诗题一作《秋夜旅宿杨公庵》。首联写日暮归途,四顾所见;颔联写秋色之浓,物候之盛;颈联写鸟鸣虫唱,声情哀怨;尾联写愁思难遣,故山幽独。全诗以“客”字领起,点明作者身份。“四顾秋满目”,是说夕阳西坠
春日效韦体 新绿滟晴池,涓涓泉脉动。东风度花梢,春音入禽哢。而我理群书,朋俦罕迎送。翛然惬心期,此乐谁能共。 注释: 春日效韦体:模仿唐代诗人韦应物的诗歌风格。 新绿滟晴池,涓涓泉脉动。 注释:新长出的嫩绿的树叶倒映在水中,形成一片明亮的水面,小溪里的泉水在流动时发出轻轻的声响。 东风度花梢,春音入禽哢。 注释:春风从花梢吹过,带来了春天的消息;鸟儿也唱出了欢快的歌曲,仿佛在欢迎春天的到来。
豫章寄家兄 雨时山色深,雨馀山意醒。 千山万山闲,秋风雁声冷。 澄江净秋思,明霞炯秋影。 遥想大云心,华觞谁与领。 注释: 1. 豫章寄家兄:指诗人写给远在豫章的家人或兄长的书信。 2. 雨时山色深,雨馀山意醒:描述雨后山景的变化,雨水使山林的颜色显得更加深邃,而雨后空气清新,山林的意味也变得清醒。 3. 千山万山闲:形容群山众多且遥远,给人一种宁静、悠闲的感觉。 4. 秋风雁声冷
秋日怀松溪赵宰经父 晴窗静翻书,凝尘掩行迹。 花影昼帘闲,苔痕秋径寂。 凭高招远风,缘流弄寒碧。 缄情寄天涯,杳杳江闽隔。 释义: 1. 晴窗静翻书,凝尘掩行迹。这句诗描绘了一幅宁静的景象,阳光透过窗户照射进来,诗人静静地坐在窗前翻阅书籍,而窗外的尘埃已经覆盖了曾经走过的痕迹。 2. 花影昼帘闲,苔痕秋径寂。这两句进一步描绘了窗外的景象。白天的阳光下,花的影子在窗帘上投下了斑驳的影子
《别杨尊》 远游同是客,执别两情牵。 天地愁眉破,山林归梦圆。 西行迷蜀道,北望黯淮边。 马上封侯事,相期在少年。 注释: 1. 远游同是客:远游,指远离家乡去外地做官或出外旅行。同是客,表示彼此都是外出的人,身份相同。 2. 执别两情牵:执手告别,两情依依,相互牵挂。 3. 天地愁眉破:形容因离别而感到忧愁到了极点,就像眉毛被愁云压得几乎断开。 4. 山林归梦圆:归梦,指回到故乡后的美好梦境