程琳
海棠 海外移根灼灼奇,风情闲丽比应稀。 晶莹宝萼排珠琲,旖旎芳丛簇绣帷。 繁极只愁随暮雨,飘多何计驻春晖。 浣花溪上年年意,露湿烟霞拂客衣。 注释: 1. 海外移根:将海棠从海外移植到本土。 2. 灼灼奇:形容海棠花鲜艳夺目。 3. 风情闲丽:海棠的风姿闲淡而美丽。 4. 晶莹宝萼:指海棠的花萼晶莹剔透,如同珍珠般璀璨。 5. 排珠琲:比喻海棠的花朵密集如串连的珍珠。 6. 旖旎芳丛
【注释】 咏:歌唱。西湖:杭州西湖,即今浙江省杭州市。飞盖:乘着装饰豪华的车子。相陪:相互陪伴。飞盖:指车马。 暑气:夏天的热气。秋尽:秋天快结束了。江声:指钱塘江水拍岸的声音。向夕:向着傍晚。 【赏析】 《咏西湖》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗描写了西湖胜景和西湖美景给人们带来的欢乐心情。 前两句“西湖多胜景,飞盖喜相陪”,写西湖的景色优美。西湖风景秀丽,湖面波光粼粼,绿树环抱,游人云集
冬近 世间剥复每相乘,此理几几唤得应。 万木冻僵梅有信,黄河冰合井如蒸。 注释: 冬近:冬天快到了。 剥复:指草木的枯荣更替。乘:交替。 几几:形容道理深奥难懂。唤得:叫得出,指能解释清楚。应:回应,符合。 万木:许多树木。 冻僵:被冰雪封住。 梅花:这里指梅花树,因在冬末才开花而得名。信:消息,迹象,表示春天即将到来。 黄河:即黄河,中国第二长河,世界著名大河之一。冰合:结冰。 井如蒸
注释:在秋风台上高歌起舞,举杯赏花意已十分愉悦。屈轶不生神豸死,结茱为佩欲如何。 赏析:这首诗描绘了诗人在秋天的台上高歌饮酒,欣赏美丽的花朵,感到无比的愉快。他看着枯萎的草木,想到了屈原的悲剧,心中充满了悲伤。他想要用茱萸来制作成佩带之物,但是又不知道该如何处理。这首诗充分展示了诗人对自然的热爱和对人类命运的感慨
世间剥复每相乘,此理几几唤得应。 万木冻僵梅有信,黄河冰合井如蒸。
秋风台上起高歌,把酒看花意已多。 屈轶不生神豸死,结茱为佩欲如何。
西湖多胜景,飞盖喜相陪。 暑气迎秋尽,江声向夕来。
宋永宁军博野人,字天球。 真宗大中祥符四年举服勤辞学科。 历知制诰、权御史中丞,知开封府,长于政事,断狱听讼不避贵戚。 仁宗景祐四年除参知政事,旋坐事黜知颍州,徙青州、大名府。 皇祐初,拜同平章事、判大名府。 前后守大名十年,习知边事,守御完固。 章献刘太后听政时,尝上《武后临朝图》,为人所鄙。 卒谥文简。 生卒年
宋永宁军博野人,字天球。 真宗大中祥符四年举服勤辞学科。 历知制诰、权御史中丞,知开封府,长于政事,断狱听讼不避贵戚。 仁宗景祐四年除参知政事,旋坐事黜知颍州,徙青州、大名府。 皇祐初,拜同平章事、判大名府。 前后守大名十年,习知边事,守御完固。 章献刘太后听政时,尝上《武后临朝图》,为人所鄙。 卒谥文简。 生卒年