欧必元
【诗句释义】 白莲池:指荷花盛开的水塘,也泛指池塘。 萏菡(dàn hàn)发香池:萏菡,即莲花;发香,散发香气;池,池塘。指荷花盛开的池塘散发着阵阵花香。 皎洁如仙鹤:皎洁,洁白明亮;仙鹤,传说中的一种鸟;指荷花开得洁白明亮,像仙鹤一样美丽。 时现水中花:时现,不时出现;水中花,指荷叶上的露珠或浮萍上开放的荷花;比喻荷花偶尔出现在水面上。 间吐峰头萼(è):萼,植物的花或果的一部分;峰头,山尖
诗句原文: 门外雪三尺,薰笼拥被眠。 坐看松下树,不觉又残年。 译文: 外面的雪已经积了三尺厚,我裹着被子坐在温暖的熏炉前入睡。 静静地看着松树下的树木,不知不觉中又到了一年的时光流逝。 赏析: 这首诗描绘了一个冬日里的场景,诗人在寒冷的天气中被厚厚的雪所包围,他裹着被子蜷缩在温暖的房间里,享受着被子里的温暖。他的目光投向窗外,看到松树依然挺拔地矗立在雪地上,这使他想起了时间的流逝
注释: 夜乐洞 昔日贤人云清音,不在丝与竹。何似奏钧天,夜半应空谷。 译文: 夜乐洞 昔日的贤人曾说清音不在丝竹之中,那是何等的境界啊!又如同在夜晚演奏音乐,声音直达空旷的山谷中,令人心醉神迷。 赏析: 夜乐洞是唐朝诗人白居易的作品之一,此诗以咏赞“夜乐”为主题,表达了作者对古代贤人的敬仰之情和对美好音乐的向往。 首句“昔贤云清音,不在丝与竹”,诗人首先提到古代的贤人
【注释】 白云洞:指神仙居住的山洞。真人宅:神仙的家,即洞府。山留一片云:形容山峰如画,留下一片云雾。鸡犬静中闻:指在静悄悄的环境中听到鸡鸣狗吠的声音。 【赏析】 这是一首描绘寻仙访道的诗。前两句写仙人住的地方,后两句写寻访仙人的路途和情景。 首句“洞有真人宅”,说这个山洞里住着一位真人,这里用了夸张的手法。诗人把人比作仙人,用“宅”字,是说真人住在这里,是神仙住的地方
【注释】 阿耨:梵语的音译,意为“无上”。 清泉注神湖:清泉指清澈透明的泉水。神湖是指神圣的湖泊。 派出凌云塔,派出:伸出、出现。 池畔有神龙:池畔:在池塘或湖畔。神龙:神话中的龙,这里指的是神祇或神仙。 听师夜说法:听:聆听。 【赏析】 这是一首描绘神仙居住地的诗。首句用“清泉注神湖”形容神仙居住地的神妙之处,第二句用“派出凌云塔”来形容其高耸入云,第三句写“池畔有神龙”
【注释】 桃源洞:指桃花源。桃源,即桃花源,在今湖南常德市西的桃花山中。传说东晋陶渊明曾隐居于此。 桃花产灵洞,开落已千秋。 桃花源里生长着桃花树,花开了又花落,已经过了一千年了。 欲觅栽人处,唯看水上流。 想要寻找栽种的人居住的地方,只能看到水从山上流下来。 赏析: 这是一首写景诗。首句“桃花产灵洞”,以桃花产于桃花源,说明桃源洞里的桃花不是寻常之品。次句“开落已千秋”
【注释】 观源洞:指道家修炼的洞天福地,是神仙居住的地方。清水:指清澈见底的水。洗药:洗去丹砂。供杯酌:指斟酒饮用。 【赏析】 “观源洞中”点出题旨,指出这是在“观源洞”所见。“洞中有清水,流不到人间”,以流水喻清泉。言观源洞中有清澈见底的泉水,但流不出去,只在洞中循环往复。此句用意在于突出洞天福地之神秘莫测。 “洗药供杯酌,丹成见大还。”这两句诗写观源洞内的道士修炼成果
【注释】 1. 蝴蝶:这里代指仙女。 2. 蘧蘧(qú qú):形容小虫蠕动的样子。 3. 群飞集仙洞:蝴蝶成群结队地飞到仙人居住的洞府。 4. 衣化:衣服化作了蝴蝶。是何年:这是怎样的一个年份? 5. 揽却游仙梦:把游仙梦揽在怀里。 【赏析】 这是一首描写蝴蝶成双成对,翩翩起舞,飞入仙洞中的诗。首句用“蝴蝶自蘧蘧”写出了蝴蝶飞舞时轻盈飘逸的姿态;次句“群飞集仙洞”,则表现了它们群聚于仙境的情景
. 深院梧桐落,前檐试澹妆。 注释: 深院:庭院深处,幽静之处。梧桐:一种树木,秋季落叶。落:凋零、落下。前檐:屋檐。淡妆:轻妆浅抹,形容女子打扮得淡雅而美丽。 赏析: 第一句写庭院深处的梧桐树已经落下了叶子,营造出一个宁静而又略带寂寥的秋天氛围。第二句描绘了一位女子在屋檐下轻轻试妆的场景,既表现了她对美的执着追求,也暗示了她的内心情感复杂。整句诗通过对比和衬托
注释:蓬莱洞是三座山的连接处,这岩石只是其中的一个缝隙。 这里有很多羽化成仙的人留下的蝉蜕之迹。 赏析:本诗描写了蓬莱洞的美景和传说中仙人羽化成仙的景象。诗人通过描绘蓬莱洞与三山相连、岩石中留有蝉蜕之迹等细节,生动地展现了蓬莱洞的自然风貌和神秘气息。同时,诗人也通过对“羽化成仙”这一主题的描绘,表达了对仙境的向往和追求