欧必元
诗句原文: 自折长条绾别离,西风瑟瑟雨如丝。永丰坊里千条绿,不及河桥赠一枝。 译文: 我亲手折断了长条来表达离别之情,西风吹过树叶发出沙沙的声音,雨水细细如丝。永丰坊里绿树成荫,比不过你在河桥上送我的一枝花朵。 关键词句注释: 1. 自折长条绾别离:用自己的行为来表达离别的不舍和情感。 2. 西风瑟瑟雨如丝:西风吹拂,树叶沙沙作响,细雨纷纷如同丝线般缠绵。 3. 永丰坊里千条绿
《兰湖曲四首》是明代诗人欧必元所作的一首古诗。全诗如下: 月明如水镜湖西,湖上箫声杂远堤。 歌舞夹城何处是,粤王台畔鹧鸪啼。 接下来是对这首诗的逐句释义: 1. “月明如水镜湖西”:月亮明亮得就像一面镜子倒映在湖面上,描绘出了一种宁静而美丽的夜晚景色。 2. “湖上箫声杂远堤”:在湖上吹起的箫声与远处的堤坝融为一体,营造出一种朦胧而悠远的氛围。 3. “歌舞夹城何处是”
罗褕桂楫木兰舟,艳女妖童处处游。 才唱词人新乐府,众中抛下锦缠头。 注释与赏析: 1. 第一句:“罗褕桂楫木兰舟。” - 关键词:罗、褕(fèi)、桂楫、木兰舟 - 解释:描述了一幅热闹的兰湖风景画。罗衣轻披,桂叶桨划,木兰舟在湖面上行驶。这里的“木兰舟”可能是指一种装饰有木兰花的船只,增添了一丝古典美。 2. 第二句:“艳女妖童处处游。” - 关键词:艳女、妖童、处处游 - 解释
诗句原文: 自昔云霄典石渠,家传中叠业宁虚。 青春彩笔君殊健,不特扶风续汉书。 注释如下: - “自昔云霄典石渠”:自古以来,您在云霄掌管着水利的事务,家族中代代相传的事业从未是空洞的。 - “家传中叠业宁虚”:您的家族世代从事水利事业,从未有过任何虚假的事情发生。 - “青春彩笔君殊健”:在青春时期,您的才华横溢,文笔非凡。 - “不特扶风续汉书”:不仅如此,您还延续了扶风的传统
玉女能歌雉子斑,三城佳丽美红颜。 朝朝乞醉君家酒,尽日高眠昼掩关。 玉女能歌雉子斑,三城佳丽美红颜。 朝朝乞醉君家酒,尽日高眠昼掩关。 注释: - 这句诗描绘了一位能歌善舞的美女,她的歌声如同雉子斑一般美妙动人。她的美丽容颜在三座城市中都显得格外出众。 - “朝朝”指的是每天早晨,“乞醉”则是向主人请求饮酒,表达自己对主人的敬仰和喜爱。 - “尽日”表示一整天,“高眠”则是指安睡或者熟睡
【注释】龙泉:剑名。三尺:剑长三尺,古代一尺合当今的0.3米。雌雄:比喻男女。 关气象:指形势或环境。七星文:形容剑上有七彩花纹。 赏析:此诗为送别之作,诗人以龙泉赠夫,希望其能如宝剑一样,在离别之际,斩断一切阻碍,实现自己的抱负。诗中表达了诗人对丈夫的深厚感情以及对未来的坚定信念,充满了豪情壮志和乐观向上的精神风貌
闻道桑沧恨不同,湖间无复水流东。 居人尚想桃源乐,尽日楼台烟雨中。 注释: 1. 闻道:听说。 2. 桑沧:指悲伤、忧愁。 3. 恨不同:因悲伤而感到不同的情感。 4. 湖间:指湖泊之间的区域。 5. 水流东:原本向东流的水流。 6. 居人:此处指居住在湖边的人们。 7. 桃源乐:传说中的理想生活之地,比喻一种无忧无虑的生活状态。 8. 尽日:整天。 9. 楼台:指湖边的建筑物或者亭台楼阁。
越女红妆隐画桡,波光荡漾水萦摇。 双双桂桨中流稳,胜度风江八月潮。 注释:越女在船的两边涂着红色妆容,她的身影隐没在画船的船桨后,随着船儿在水面上摇曳,水波荡漾,如同被牵动般起伏不定。船桨稳稳地划动,就像一对对桂木制成的桨一样,在水中稳定前行。在这美丽的兰湖之畔,八月的江潮汹涌澎湃,仿佛要将一切阻挡它前进的力量都冲刷干净。 译文:在船两侧涂有红色的女子,身影隐匿在画船的船桨之后,随波逐流
玉兰花 蓝田别种湘浦怨春寒 未识扬州雪侬家残枝 玉兰(拉丁学名:Magnolia denudata De Sr.)别名为白玉兰、望春、玉兰花,为木兰目木兰科木兰属落叶乔木。枝广展形成宽阔的树冠,树皮深灰色,粗糙开裂。玉兰花性味辛、温,具有祛风散寒通窍、宣肺通鼻的功效。可用于头痛、血瘀型痛经、鼻塞、急慢性鼻窦炎、过敏性鼻炎等症。现代药理学研究表明,玉兰花对常见皮肤真菌有抑制作用。
注释:诸子在虹冈结成隐沦之地,东林社的事也随着季节而新。自从我随书剑游历燕地去后,还怀念着故国的茱萸人。 赏析:这首诗是诗人送别挚友刘季德北上参加科举考试之作。诗中描绘了与好友分别的情景,表达了对故国、故乡的思念之情以及对未来的美好祝愿