刘筠
“其八”出自明朝诗人朱同的《送僧归庐山》,下面是这首诗的逐句释义及译文: 1. 诗的原文: 醉令难同社,仙鹅肯换书。 2. 注释解释: - 醉令:喝醉酒时的行为或命令。 - 难同社:难以与朋友一同分享。 - 仙鹅:神话中的神鸟,常用作高贵或者神秘的象征。 - 肯换书:愿意交换书籍。 3. 诗句翻译: 当你喝醉酒的时候,难以与你的朋友分享欢乐的时光。 4. 赏析: -
注释:荥河环绕着中央的高楼,空乐星悬挂在高士居住的地方。 赏析:诗人描绘了一幅宁静而美好的夜景图,荥河如一条银色的丝带环绕着中央的高楼,给人一种宁静、祥和的感觉。而空乐星则象征着高僧或修行者居住之处,他们在这里修行、打坐、诵经,过着清心寡欲的生活。整首诗通过生动的描写,展现了诗人对宁静生活的向往和追求
注释:溪边的信笺还未拆封,砚台里的墨就已冻成冰,炉子里的酒刚刚烧制好,雪却已经漫天飘洒。 译文:溪边的信笺还未拆封,砚台里的墨就已冻成冰,炉子里的酒刚刚烧制好,雪却已经漫天飘洒。 赏析:此首诗描绘了一幅冬日的景象,通过生动的描写,表达了诗人对冬天的独特感受和对生活的热爱
【注释】 乱:纷杂。冥:通“瞑”,天黑。 【赏析】 此诗写春光明媚,莺歌燕舞,夕雾缭绕,一鸿高飞的美景。全诗语言清新自然,意境优美,富有生活情趣
注释:月亮映照山峦,让人感到忧愁,波涛翻滚如同愤怒的鳄鱼。 赏析:此诗以景衬情,借景抒情。“山月愁𤟤子”句用“山月”来烘托诗人的心情,表达出诗人对家乡的思念之情。同时,“风涛怒鳄鱼”句又以大自然的景象来衬托出诗人内心的激愤与不平。全诗语言简练、意境开阔,富有韵味
【注释】 青门:指长安东面的灞上。祖帐:饯别时的帐篷。曙烟微:清晨的薄雾轻淡如烟。片席:小舟。乘流鸟:指乘船顺流而下。曲岸:曲折的岸边。马嘶:马鸣。袅袅(niǎo):随风飘荡,轻摇的样子。短亭:短而平坦的亭子。依依:柔长的样子。灞陵:今陕西西安东的灞桥。目断:目光凝望至极远处。楚水:即汉水,在今湖北、湖南一带。魂销:形容极度哀伤。河梁:送别之地,即灞桥。传怨曲:传唱离别的歌曲。洛尘
诗句释义 1 直夜 直夜 - 指的是深夜,夜晚。 2. 鸡人肃唱发章沟 鸡人:古代负责报晓的官员。肃唱:恭敬地唱。发章沟:发出诏书或命令。 这句诗描述了在深夜时分,一位官员恭敬地报晓,并发出了重要的诏令或命令。 3. 汉殿重重虎戟稠 汉殿:汉朝的宫殿。重重:众多而密集。虎戟:一种兵器。稠:多而密。 这句诗描绘了汉代宫殿建筑的壮观和密集,以及皇帝身边的侍卫队伍的强大和严密。 4. 綷羽欲栖温室树
注释: 坐席久虚温树老,心旌无奈楚风辰。 坐席:指座位。虚:空荡荡的。温树:形容树木长得很好。心旌:心神。无奈:无计可施。楚风辰:楚国的风和辰光。 赏析: 这首诗以“坐席”二字开篇,描绘了一个空旷的座位,暗示着主人的缺席。接下来两句,诗人通过描写“树”和“心旌”的变化,进一步渲染了场景的氛围。最后一句则直接点明了主题,表达了诗人对故人的深深思念之情。全诗通过对景物的细腻描写
这首诗是诗人对人生和历史的感悟,表达了他对人生的无奈和感慨。 第一句“秦痔从来易得车”,意思是说,在古代,人们往往很容易得到名利和财富。这里的“痔疮”是一种比喻,用来表示名利和财富的诱惑。 第二句“郤枝今比我何如”,意思是说,现在的人已经不像古人那样容易得到名利和财富了。这里的“郤枝”也是一种比喻,用来表示现在的人们已经不如古代的人们了。 第三句“垂天借喻齐谐志”,意思是说
注释:柔软的桑树遮盖了田野,鸣叫着的雏鸡在树枝上。高高的柳树迎风摇曳,早开的蝉儿叫得欢实。 赏析:此诗描绘了一个初夏时节的田园风光。首句以“柔桑蔽野”写出了桑树茂密的景象,“鸣雏雉”,则写出了幼小的野鸡在田间觅食的情景。第二句“高柳含风”写出了杨柳随风摇曳的姿态,“变早蝉”,则是说柳树和早开的小蝉相互呼应、相映成趣。全诗语言朴实自然,充满了生活气息