罗必元
【注释】 长干里:地名,在今南京市秦淮区。山垄中间:即山垄之间(土山间的小道)。号曰干:即山垄之间的小道。此干长里:这一条山陇中间的小道很长。盛衣冠:指山陇间小道旁的士人、官宦多,衣冠来往频繁。想应王谢朝回后:想那王家、谢家等豪门贵族回家后。日日行人看绣鞍:每日有行人骑马过长干里,观看那些马鞍上绣花精美。 【赏析】 这是一首写南京长干里的诗。长干里是唐代京城南京一个繁华的地方
注释:南轩周围有万松环绕,山势回环盘绕,青溪碧水浸染着青山。不要以为只有南轩才有一壑幽静之地,古今天下都曾有人欣赏过这种美景。 赏析:这首诗描写了南轩周围的自然风光,表达了作者对自然的热爱和赞美之情。诗中运用了比喻、夸张等修辞手法,形象生动地描绘了南轩周围的山水景色,展现了大自然的壮丽与美丽。同时,诗人通过对比南轩和古今天下的美景,表达了对于自然之美的追求和向往
【注释】周处豪雄亦可人,勇于迁善罕前闻。周处:三国时吴国大将。区区:谦词,指自己。除蛟虎:传说中周处曾斩白额虎为民除害。一念中间舜蹠分,舜蹠:传说中大禹治水时曾因心地仁厚而受舜的责备。 【赏析】此诗首句赞周处之豪雄。次句说周处勇改过,罕见。三、四两句承上意写周处未言去杀蛟虎之前,心中已先想到以德服人的舜跖之事。全诗通过对比,表现了周处改恶从善、知错能改、心地仁厚的美好形象
乌衣巷 乌衣池馆一时新,晋宋齐梁旧主人。 无处可寻王谢宅,落花啼鸟秣陵春。 注释: 乌衣:指南京朱雀门外秦淮河两岸的乌衣巷,是六朝贵族居住的地方。 池馆:指乌衣巷中园林亭阁等建筑。 一时新:指乌衣巷重新修建。 晋、宋、齐、梁:指南北朝时期的几个朝代。 旧主人:指过去在乌衣巷中的达官贵人。 王谢:指南东两大世族王导、谢安。 秣陵:今江苏南京市,古称金陵,有山名钟山(又名覆舟山),因山得名。 赏析:
【注释】 驻马坡:指长江边的险要地势。驻马:把马停下。 【译文】 登上了雄伟的山岭,俯瞰那浩瀚的山河;山下有将军驻马的地方。如果不是胸中怀揣十万雄兵,那长江天险就误了很多人。 【赏析】 这首诗写于诗人流寓夔州期间,是一篇咏怀之作。诗人通过“登”、“驻”二字,描绘出了一幅壮阔的江山图景。首句写“伟观”,点出主题,次句写“眇山河”,进一步渲染了景色的壮丽。后两句写驻马坡,既是实写,也是虚写
【诗句释义】 凤凰台 振衣快上凤凰游,极目中原泪欲流。 慨叹兴亡思太白,永言眇邈忆齐丘。 乌衣已往人千古,白鹭依然月一洲。 君子坐朝今在治,重恢关洛不须愁。 【译文】 凤凰台 抖开衣服准备登上凤凰山,极目远眺中原大地泪水涌。 感叹世事的兴衰思念李白,永远怀念遥远的齐丘。 过去乌衣巷的人已经过千年,白鹭仍在月下的小洲。 如今的君子正在朝廷治理国家,恢复关中洛阳不再有忧愁。 【赏析】
秦淮河横贯金陵城,两岸万栋房屋鳞次栉比,如同翠绿的波浪。 系舟不要愁何处去,江南深巷里杨柳成荫,有座青楼
清凉世界竹如云,旧日君王爱此君。 时代改迁龙变化,荒山啼鸟不堪闻。
金陵佳丽不虚传,浦浦荷花水上仙。 未会与民同乐意,却于宫里看金莲。
凭高怀古思悠悠,遥想骑驴白下游。 不是龙眠图画里,如今亲到蒋山头。