释昙贲
这首诗是宋代诗人黄庭坚创作的七言律诗《颂古二十七首》。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 释义与译文 1. 以何为体呵呵笑: - “以何为体”指的是诗歌的形式或体裁。 - “呵呵笑”表达了一种轻松愉快的情绪,好像在嘲笑那些不知所以的人。 2. 推倒当头陷虎机: - “推倒”意味着要颠覆传统的某种观念或形式。 - “陷虎机”指的是隐藏在表面之下的危险或陷阱。 3.
【注释】 蒙头:用被蒙住头部。形容睡得很深,没有知觉。不觉齁(hōu)齁睡:指睡觉时呼吸不畅,鼾声很大。开眼:睁开眼睛。从教:任由。焰焰:火光闪烁的样子。须防:必须防备。豆爆:豆子爆炸的声音。冷灰中:炉火熄灭的地方。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人以平常的豆子比喻自己,表达了他深居简出、潜心修养的思想。 “颂古二十七首 其十六”,是说这首诗是《颂古》组诗中的第二十七个题目。 “蒙头不觉齁齁睡”
【注释】 信手挥来:随手写下,不假思索。一一亲:逐一亲切。祇(zhī)林:即祗园寺,为天台山名胜古迹。剑下:指寺院周围,因寺院四周有剑门而得名。绝尘:远离尘世。行遍天台并雁荡:游历过天台、雁荡二山。锦江春:成都的锦江春色。 【赏析】 此诗写诗人在游览名山名胜时,所见到的美景。 首句“信手挥来”,意为随意写来,不假思索,写出诗人轻松的心情和对自然美景的感受。第二句“一一再亲近”
诗句原文: 一足垂来亲点眼,岭头功德已圆成。 长髭只怕精神露,却指红炉片雪轻。 译文注释: 1. 第一句“一足垂来亲点眼”,意为某人被赐予一足垂(一种古代的赏赐或礼物),并亲手点在眼中,象征着极高的荣耀与认可。 2. “岭头功德已圆成”中的“功德”指的是此人在岭上完成的重大功绩或贡献。 3. “长髭”指的是长胡须,“只怕精神露”暗示的是担心自己的智慧或才华暴露在外。 4.
风月山川共一家, 这首诗通过描绘自然景色的和谐统一来表达诗人对于天地万物相融、和谐共处的理想状态的追求。其中“风月山川”象征着自然之美,而“共一家”则表达了一种万物平等、和谐共生的理念。 谁来语下定龙蛇? 此句询问是谁能够揭示或定义这自然界的奥秘与变化,暗含着对知识、智慧以及理解力的渴求与向往。这里的“龙蛇”比喻了变幻莫测的自然现象和生命体的运动变化,表达了一种探索未知、追求真理的精神境界。
释义: 血盆似口剑如牙,竭世枢机未足夸。 亲到龙潭龙不现,者回失却眼中花。 译文: 那剑血盆般张开,像嘴巴一样大,如同利齿,足以让人惊叹; 世上的枢机之术不足为奇。 亲自到达龙潭,但是龙并不出现, 这让我失落,就像失去眼睛中的花朵。 赏析: 这首诗描绘了一种战斗场景,描述了一位英雄在战斗中的英勇行为。诗中用“血盆似口剑如牙”来形容剑的锋利程度,用“竭世枢机未足夸”来形容他的技艺高超
刹刹尘尘见不难, 头陀何苦被他瞒。 当初若论收奸细, 莫把瞿昙做佛看。 此诗为宋朝释昙贲的作品《颂古二十七首·其二》。下面将依次解析这首诗的每个诗句、译文以及相关的注释和赏析: 1. 刹刹尘尘见不难: - 刹刹尘尘:描述的是世间纷扰复杂的景象,暗示着世事纷繁,难以看清本质。 - 见不难:尽管世界复杂,但诗人认为这种表象并不难于理解或应对。 - 译文:世间万物看似纷乱复杂,但并不难以理解。
古诗文名句“颂古二十七首 其七”的诗句如下: 漏传长乐未央静,月泻甘泉太液秋。 夜半乐声回步辇,唤回三十六宫愁。 译文与注释解释如下: 1. 原文翻译:在未央宫的深夜,月光从长乐门洒下,照亮了长安城。宫中的宫女们听到乐声,纷纷走出房门,她们的脸上充满了忧愁。 2. 赏析:这首诗通过描绘宫廷夜景和宫女们的情态,表达了作者对古代皇室生活的向往和对宫女们的同情。同时
【注释】 ①权撮:权,秤杆;撮,量器。权撮是古代的一种计量单位,一权撮为十钱,即一钱当五铢钱。 ②吹开:指风把云吹散了。 ③不在身边立:意谓自己不在跟前。“不在身边”与下句的“休说”相应,表示作者当时身不在侧,不能与朋友共谈清事。 ④清风遍九垓:九垓,天上的九层境界。 ⑤赏析:这首诗以比喻手法写景。上四句写风的威力之大,能驱散云雾、使天下变得清新明朗;下四句写诗人此时虽身处外,但已心系清景
映林映日一般红, 风吹落落总风中。 惜芳人不可见此景, 分付与游蜂。 【注释】: 1. 映林映日:形容树木的叶子或花朵反射阳光,颜色鲜艳夺目。 2. 风吹落落:风吹动花瓣落下的样子。 3. 风中:指风中的自然状态。 4. 惜芳人:可惜那些欣赏美景的人已经不在了。 5. 此景:这里的景色。 6. 分付:这里是指分给、交付的意思。 7. 游蜂:指蜜蜂,此处指蜜蜂在花丛中飞舞采蜜的场景。