李舜臣
【注释】 叶生宅:指诗人的家,这里特指诗人自己的家。内兄:妻子的兄弟。饯:送行,饯别。声华满国中:声誉、威名遍布全国。卷帘堂:即卷帘格(音同“卷帘格”)。未暮:未到傍晚时分。吹竹盏能空:形容酒量好,一杯酒下肚就能醉倒(竹盏为古代饮酒器具)。寒碧:冷清清的水色。晚红:傍晚时的红色花朵,暗指梅花或者桃花。亲交知我在,:意思是说我与亲友们都知道我现在的情况。为尔饯筵同:你是为了我而设酒宴为我饯别
诗句原文: 尚忆观鱼戏,重来送马蹄。故人江汉客,贤主薜萝栖。 译文注释: 在西园的陪宴中,我还记得当年一起观赏鱼儿嬉戏的场景。如今再次来到这里,仿佛又看到了你骑着马离去的身影。你的故乡在江汉,你现在就像那贤明的君主一样,隐居在薜萝之中。 赏析: 本诗是一首五言律诗,通过描绘一幅生动的画面,表达了诗人对故人之深情与怀念。首两句“尚忆观鱼戏,重来送马蹄”回忆了旧日与友人欢聚时的美好时光
译文: 我内兄邀请我去他家夜晚坐着谈论离别。 到达家门时突然认出了他,客舍早有梅花盛开。 凛冽的岁末仿佛相似,梅花的清香也不凋萎。 江风飘荡着月亮上落,河汉倒映着烟雾前来。 长孺也在那郡中做官,当时他答应过要召回来。 赏析: 这首诗是诗人在告别朋友后所作,表达了对朋友的深厚感情和对其未来的祝愿。全诗语言简洁明快,意境优美,情感真挚。 首句“内兄见招夜坐言别”,描绘了一幅温馨的场景
徐锦衣西园陪饯内兄 凿石新成径,临流旧结轩。 城边飞盖驻,树杪凤台存。 融雪滋花色,微风送鸟言。 夕阳未归去,垂钓待鱼飧。 译文: 徐锦衣在西园为内兄举行了饯行宴会,他亲手凿石修成了一条新道路,沿着这条新路走向池塘边,搭建了一座旧时的阁楼。城墙边上,马车停在此处,而树上的凤凰台依旧存在。融化的雪水滋养着花朵的颜色,微风吹来带来了鸟儿的鸣叫声。太阳即将落山,但徐锦衣仍然在那里垂钓
注释: 为爱窗前树,花时一院馡。 清霜能肃杀,黄叶早纷飞。 近壁蛛丝满,空庭鸟宿稀。 凄然此时意,不独吊残晖。 译文: 我喜爱窗前的树木,花开时节满院飘香。 清霜可以使人感到凄凉,树叶早早地纷飞飘落。 靠近墙壁蜘蛛网布满,空旷的庭院鸟儿栖息稀少。 此时此刻令人感到凄惨,不只是在悲悼夕阳西下。 赏析: 这是一首写景抒怀的五言绝句。首联“为爱窗前树,花时一院馡”,诗人以“为爱”起笔,点明所爱之树
【注释】 明:这里指明朝。廷尉:官名,掌管刑狱。选:选拔。佳胜:美好、出色的地方。留都:指南京。湖水:指秦淮河的水面。清官舍:清澈明亮的官署。山城:指南京。幽赏:指在山水之间游玩。不见歌为政:指听不到歌颂政治的歌谣,比喻政治昏暗。人今满路衢:现在到处是行人。 【赏析】 这首诗是诗人徐渭在明嘉靖三十九年(1560年)任南京大理寺评事期间所作,当时作者正以“白衣”身份在南京任职。他写此诗时
【注释】 海上分符日:指朝廷派遣使者,授予内兄伯雨为松江太守的命令。 城隅立马时:在松江城角下,伯雨骑马等待命令。 昨来何自意:昨天来的时候,伯雨是如何想的? 早到使人悲:伯雨来得这么早,使人们感到悲伤。 雨雪征途满:在通往松江的途中,大雪和冰雹纷纷扬扬。 春风到郡吹:春天到来,伯雨到了松江。 惟应大江去,浩荡寄相思:只有长江能承载他的思念之情。 【译文】 你离开京城来到海边
饯别内兄伯雨 明经有未遇,四十已专城。 注释:明经是指通过科举考试获得官职的人,而未遇则意味着尚未获得官职或没有得到应有的重视。四十岁就已经在一个地方担任重要职务,这说明他年轻时就已经表现出了非凡的才能和能力,但直到四十岁才得到这样的成就。 岂不荣名羡,终多怅别情。 注释:难道不因为自己的名声和才华而感到骄傲吗?然而,面对即将到来的离别之情,心中难免会有些惆怅和不舍。 山桥冰欲合,官舍雨常鸣。
送王念觉出守卫辉王旧给事 曩君报主志,慷慨即南车。 到处为良吏,明廷有谏书。 潮平江路阔,沙净日光虚。 早逐春风去,中州领郡初。 注释: - 曩君报主志,慷慨即南车:过去你以报效国家为己任,如今带着豪情壮志南下了。 - 到处为良吏,明廷有谏书:无论走到哪里都能成为一位清正廉洁的好官,你的奏章在朝廷上得到了认可。 - 潮平江路阔,沙净日光虚:江水涨潮时宽阔平坦,阳光照耀下沙滩洁净如镜。 -
【解析】 本题考查对诗歌的理解,是综合考核诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题注意重点字词的解释,如“剖”指砍去竹节,“竞”意为争先恐后,“潭光”指潭水映出的日光