程本立
注释: 1. 海珠,即南海的明珠。 2. 炯:明亮的样子。 3. 楼阁:指佛寺建筑。 4. 诸天乐:佛教中指天上诸神的乐曲。 5. 黍米微:比喻微小、微不足道。 6. 摩尼光:佛教中指佛教光明。 7. 清风吹欬唾,散落天南隅:清凉的风从口中吐出,像咳嗽一样的声音飘散在天空南边的地方。 8. 为政:治理政务。 9. 聊复:姑且说,暂且说。 10. 去珠行南还:指离开南海珠后返回南方。 赏析:
【注释】 过黑石渡:经过黑石渡口。 方舟载车马,烟雨行人立:大船载着马车和马匹,烟雾笼罩中人们伫立。 我昔将王命,北渡祠河伯:过去我曾经奉命去祭祀河神的。 兹来复轺传,观者笑曾识:如今又来传令,看的人笑了,因为曾经熟悉。 圣君禹功齐,神龟当复出:伟大的君王治水之功与神龟一样伟大,所以神龟应该再次出现。 【赏析】 这首诗是唐代诗人李益所作,写于公元840年(唐文宗开成五年)秋天
《宿大柳树驿》 柳驿夜寥阒,空庭树扶疏。 逢人两无语,独坐临前除。 明月俄在膝,好风又吹裾。 微吟复谁和,幽抱聊自摅。 入室就衾枕,蛩响四壁虚。 展转不能寐,起听鸡鸣初。 注释: 宿:住宿 柳驿:驿站 寥阒(qù ju):寂静 扶疏:枝叶茂密、繁盛的样子 逢人两无语:遇见人却不说话,指孤独寂寞 临前除:面对屋檐下的台阶 明月俄在膝,好风又吹裾:月亮高悬在膝盖上,清风拂动着衣襟 微吟复谁和
【注释】 过:经过。 昨日太山岭,今日清流关:昨天还在泰山之巅,今天却已过了清流关。 谓非大行坂,所历亦险艰:这难道不是在最陡急的山路吗?所经历的都是险阻艰难。 前瞻何突兀,后顾犹巑岏:往前看多么高耸入云,向后看仍然险峻陡峭。 下或坠地底,上或登云端:下面可能掉入深渊,上面可能飞上云天。 筋力讵能及,十步九嗟叹:体力哪里支撑得住,走了十步就要唉声叹气。 御冷风:抵御寒冷之风。 安得生羽翰
【注释】合州:今属重庆市。 合川(古称)楼前江水合,合州(今重庆合川区)楼外青山匝。合川(古称)倚楼西望雨冥冥,顺水船来飞两楫。阆州山水天下稀,不如合州可忘归。 合川(古称):今属重庆市。合州(今重庆合川区)江水和楼前。合川(今重庆合川区)楼外青山环绕。合川(古称)倚楼西望雨蒙蒙,顺水船上两桨疾飞。“阆州”在今四川省南充县,是著名的山水胜地,天下罕见
过池河驿 萧萧牧鸣马,辚辚挽征车。 人生各有役,我何念安居。 东冈上初日,雾暗未光舒。 依依见亭堠,暧暧经村墟。 我足日已研,我仆力已痡。 自非得神仙,岂免劳形躯。 注释: - 萧萧:形容风吹草动的声音。 - 辚辚:车轮滚动的声音。 - 役:劳动或工作。 - 安居:安定的生活。 - 东冈上:在东边的小山丘上。 - 初日:早晨的第一缕阳光。 - 雾暗未光舒:雾气浓重,太阳还未升起。 - 依依
过太山 赤日当中天,炎夏势方盛。 孰知阴已生,动物气先应。 挥汗登太山,抱膝坐危磴。 虫吟与蝉咽,满耳入秋听。 君子识几微,于焉发深儆。 译文: 太阳高照,炎热至极,谁料到天气已经开始转凉,动物的气息已经先有所感应。我挥洒汗水攀登泰山,坐在危险的地方休息。耳边传来蟋蟀的鸣叫和蝉的鸣叫,仿佛进入了深秋的听觉世界。君子能够察觉这些细微的变化并因此受到警醒,从中得到深刻的教育。 赏析:
夜宿郑州 昔骑官马来管城,关夫走报将军迎。 牛车今夜民家宿,落莫何曾问姓名。 注释译文与赏析 - 注释: 1. 昔日经历:"昔骑官马来管城" 指的是程本立曾在管城骑马而来,暗示他可能有着丰富的从军经历。 2. 紧急通报:"关夫走报将军迎" 表示有紧急情况,需要将军迅速前来迎接。 3. 住宿安排:"牛车今夜民家宿" 说明他在夜间被安置在了百姓家中。 4. 身份地位:"落莫何曾问姓名"
过五丁峡 涉水复涉水,登山复登山。 行行不计程,日日山水间。 及兹五丁峡,蜀道方险艰。 水多洪涛恶,山有乱石顽。 梁摧乃能渡,梯绝无由攀。 我马毛已焦,我仆力已孱。 岂因筋骨劳,而使涕泪潸。 幽林好鸟鸣,听之心自闲。 西南六诏地,此去何时还。 斯须敢忘君,咫尺不违颜。 愿承风八翼,直上天九关。 注释: 1. 涉水复涉水:指渡过了一次又一次的江河湖泊。 2. 登山复登山
这是一首五言律诗,描述了诗人从洛阳出发,前往天津的情景。以下是对这首诗的逐句解读: 1. 出洛阳城 - 注释:走出洛阳城。 - 赏析:这句表达了诗人离开洛阳的决心和行动。洛阳是当时的政治和文化中心,而诗人即将离开,前往一个新的地方。 2. 挽车上天津 - 注释:在车上拉着(车),前往天津。 - 赏析:描绘了一幅旅途中的繁忙场景,车辆满载着行李和物品,准备前往天津。 3. 伊阙当我前 -