皇甫冉
【注释】 1. 落第:科举考试失败,未被录取。东游:指到东方去游历。 2. 功成方自得:功名已经成就。方,正;得,得到。 3. 何事学干求:学习什么? 4. 浮名:浮泛的名声。 5. 深贻达士羞:深深地使有道德修养的人感到羞耻。 6. 九江:即浔阳江,在今江西九江市。连涨海:长江水连天漫溢,好像涨满了大海一样。 7. 万里任虚舟:在广阔的天地间自由飘荡。 8. 岁晚:一年将尽之时。同怀客
【注释】 1、同李苏州伤美人:指诗人与友人一起哀悼一个美丽的女子。苏州,即苏州刺史,唐代官名。朝云,原为巫山神女之名,这里代指被遗弃的女子。 2、石榴裙:古代妇女的裙子多用红、绿等颜色,故称“石榴裙”。 3、专房:独宿于内室。 4、阳台:传说中男女幽会之所。 5、朝云:古时对美女的称呼。 【赏析】 这是一首悼念一位被遗弃的女子的哀歌,是一首情词。此诗以“玉佩石榴裙”起兴,写这位美丽女子嫁人的情景
【注释】 支公:指南朝僧人慧远。 老:衰老。 沃州:古县名,在今安徽当涂。 传教:传授佛法。 伏魔:降服妖魔鬼怪。 坐夏:佛教语,夏天的三个月,即四月、五月、六月,是修持禅功的时间。头陀:出家修行,苦行求道的意思。 回心:归顺佛门,皈依三宝。 贤愚:泛指一切众生。 【赏析】 《赠普门上人》是唐代诗人王勃为普门寺的上人写的一首偈语诗。诗的大意是说:支公已经老了,长年住在沃州,他具有智慧的力量
秋风萧瑟,登高望远,心随雁南,身寄渔舟。 秋兴因危堞,归心过远山。风霜征雁早,江海旅人闲。 渔舟晚自还。仲宣何所赋,只叹在荆蛮
题魏仲光淮山所居 人群不相见,乃在白云间。 注释:众人都不再相见了,只能隐居在高高的白云之中。 问我将何适,羡君今独闲。 注释:我该如何去处呢?羡慕你如今能独自悠闲地享受生活。 朝朝汲淮水,暮暮上龟山。 注释:每天早晨都要去汲水,晚上又登上龟山。 幸已安贫定,当从鬓发斑。 注释:幸运的是我已经安定于贫穷的生活,应当像满头白发的老人一样安详。 赏析: 这是一首赠别诗。诗人与友人离别后
长安路 长安九城路,戚里五侯家。 结束趋平乐,联翩抵狭斜。 高楼临远水,复道出繁花。 唯见相如宅,蓬门度岁华。 【注释】 1. 长安:古都名,今西安。 2. 戚里:汉代皇宫内禁中之官邸,多以宦官为首领。 3. 五侯家:指汉成帝时封的五位外臣之家。 4. 平乐:汉皇宫内宫苑名。 5. 狭斜:汉街名。 6. 复道:复阁连廊的通道,可以登高望下。 7. 相如宅:司马相如,字长卿,西汉辞赋家。 8.
酬李郎中侍御秋夜登福州城楼见寄 辛勤万里道,萧索九秋残。 月照闽中夜,天凝海上寒。 王程无地远,主意在人安。 遥寄登楼作,空知行路难。 注释: 辛苦奔波了万里路,秋天的景色十分凄凉萧瑟。 月光照射着闽中的夜晚,天与海面连为一体显得寒冷。 仕途上没有什么地方是遥远的,我的主意在于使百姓安居乐业。 你遥寄的登楼之作,只能知道路途艰难不易。 赏析: 此诗为诗人对朋友李郎中所写,表达了诗人的羁旅之情
巫山峡 巫峡见巴东,迢迢出半空。 云藏神女馆,雨到楚王宫。 朝暮泉声落,寒暄树色同。 清猿不可听,偏在九秋中。 译文: 巫峡远在巴东边,高耸入云霄。 云雾笼罩着神女峰,细雨落在楚王宫。 早晚泉水声声落,寒暖树木颜色同。 清脆的猿猴叫声难听见,只在深秋时节鸣。 赏析: 这首诗描写了巫山峡壮丽的自然景色和神秘的文化内涵,以及诗人对这片神奇土地的向往之情。 第一句“巫峡见巴东,迢迢出半空
【注释】独孤:指独孤中丞,即独孤迥。饯:送别。升州:今安徽和县,为唐时扬州治所。龙节贵:指独孤迥官至宰相,地位尊贵。上客虎符新:指新任的上客,即独孤迥,手握虎符,权倾朝野。吴襟带:指江苏一带。吴地是古代中国东南地区。才高汉缙绅:汉指汉朝,缙绅指官员。才高汉缙绅,意思是才华出众,可与汉代的官员相比肩。泛舟应度腊:指在江边泛舟送别,此时正是腊月,寒风凛冽。入境便行春:指独孤迥赴任升州刺史,春天一到
注释: 同李司直诸公暑夜南游 何处多明月,津亭暑夜深。 烟霞不可望,云树更沈沈。 好是吴中隐,仍为洛下吟。 微官朝复夕,牵强亦何心。 译文: 和李司直诸位公侯在暑夜一起游玩, 哪里的月亮更多?津亭里暑夜很深。 烟雾缭绕,看不透天边的云霞, 云彩浓密,树影沉沉。 最好是隐居于吴地,继续在洛邑吟诗, 只是微薄的官职,早上又晚上, 勉强支撑也无所谓