释文珦
诗句:草木随时变,由来不少停。新萌将欲吐,陈叶已先零。 译文:草木随着四季更替而变化,自古以来就不停歇。嫩芽即将破土而出,但老叶却已经凋零。 注释:草木,指花草树木。随时变,指随季节的变化而发生不同的生长状态。由来,表示从古至今。不时,表示没有间断。不停歇,表示始终存在。新,指刚发芽的嫩芽;萌,指植物发芽。将欲吐,指将要露出地面。已,表示事情已经完成或完成的状态。先,表示优先或提前。零
物我 物我两俱忘,隤然入道乡。 空为真命脉,静是悟心肠。 竹月光零乱,松风韵短长。 色声皆妙契,曾不费思量。 译文: 物我两俱忘,颓然进入道乡。 空为真命脉,静是悟心肠。 竹月光零乱,松风韵短长。 色声皆妙契,曾不费思量。 注释: 1. 物我两俱忘:物我,指世间万物和我自己,都忘记了。两俱,表示两者都。忘,忘记了。物我和世界都融为一体,达到了一种超脱的境界。 2. 隤然入道乡:颓然,形容心情舒畅
诗句解析与赏析: 1. “樗栎非时用” - 注释:樗,一种树名,此处可能象征平凡或无用之物。 - 赏析:诗人用樗(樗树)比喻无用之物,表达出对无用之才的惋惜之情。 2. “悠悠任散材” - 注释:悠悠,形容时间的流逝;散材,指不被重用的材料。 - 赏析:这里的“悠悠”和“散材”进一步强调了无用之人被时间遗忘的无奈感。 3. “自归孤嶂下” - 注释:自,表示自然;归,归来;孤嶂
【注释】 夜气:夜晚的清冷气息。 冥冥:幽暗不明。 闲人:悠闲自得的人。梦已醒:意指入定后的禅定,即入定之后,一切杂念皆无。 上方风磬断:上方是指禅寺的高处,风磬(音xìng)是佛教的一种供物,用以撞打以发出悦耳的声音。这里比喻禅宗悟境,即禅宗悟道之人,一切杂念皆无,心境宁静之境。 小室雨灯青:小室,即僧寮或禅房,雨灯青,意为禅房中点着的青油灯在细雨中闪烁不定,形容禅师入定后心境清净
【注释】: 1. 筼(wěn):一种植物。 2. 清韵:指筼的清香。 3. 渭上:指秦时渭河之畔,即今陕西咸阳附近。 4. 千亩:形容多。 5. 房边:指筼生长在竹林中。 6. 金散乱:指月光照射下竹叶闪烁如金。 7. 风过玉玲珑:形容风过竹林声如玉器相撞。 8. 劲节尤宜晚:指竹子的坚韧节操尤其适合在晚年显现出来。 【译文】: 这种筼树不是凡俗之物,它的清香可以流传古今。
【注】老人、观物:指观察自然。身:自我。得性无今古,随时亦故新:指人的本性是不变的,但随时代而变化。梅、柳:指岁寒三友之一的梅花和柳树。 注释: 老人 —— 这里指诗人自己,自称。 方外人 —— 指超脱世俗的人。 观物又观身 —— 既观察外在世界,又观察自我。 得性无今古,随时亦故新:人的本性是永恒的,不受古今限制;随着时间的不同,事物也会发生变化。 梅容微笑腊,柳意暗藏春
永昼 注释 - 永昼:长时间的白日,即白天。 - 绝将迎:摒弃世俗的应酬和迎接。 - 禅房:修行或静坐的场所,这里比喻内心的清静。 - 水清:形容心境清澈如水。 译文 长时间的白日,我摒弃了世俗的应酬,如同禅宗的静室般澄澈宁静。 赏析 此诗描绘了一个远离尘嚣、追求内心平静的诗人形象。首句“永昼”点题,直接切入主题,表达了诗人对白日的厌倦之情。次句“禅房似水清”
【注释】 窴:满。 彼我:彼此,指诗人与我。 心如铁:形容心志坚定。 宁:岂,难道。 云:这里指山势的高低曲折。长:高远。 安处:安身之所。陶然:愉快的样子。 【赏析】 首二句“空中窴至理,彼我两俱忘”,意思是说在天地之间,一切道理都尽是自然之理,我们彼此之间,也全都忘记了彼此。“中”字在这里作动词用,“中道”指正路、真理。“窴”通“填”。 “彼我”指诗人和我。“两俱忘”即彼此都忘掉了彼此
【解析】 本题考查诗歌内容的理解与分析。此题要求学生在理解全诗的基础上,对诗句进行赏析。答题时先指出诗句的手法,然后结合具体内容分析即可。“吾心偏向静”一句,用反衬手法写诗人心境之静;“物外寄柴荆”写诗人隐居生活,以景托情,抒发了归隐田园、寄情山水的情怀。“山意深方好,溪源远自清”两句,写诗人欣赏美景,抒发了对大自然的热爱之情。“馀生惟欠死,众虑已皆平”句中“惟”“已”两个词语
山房 山房孟冬月,独坐对残缸。 侍者嫌贫去,诗魔以静降。 霜威寒透衲,月色碎穿窗。 万法皆非侣,令人忆老庞。 译文: 山房中,孟冬季节的月亮,我独自坐着,面对着破碎的陶罐。 侍者因我贫穷而离去,但我的诗魔却因为我的安静而降临。 霜气穿透了僧袍,月光穿过窗户,洒在地面上。 所有的事物都与我无关,令我不禁想起那位古老的僧人。 赏析: 这首诗是一首描绘诗人独自坐在山房中,面对残缸的情景