文彦博
这首诗是诗人在嘉祐年间担任河南尹,与李公明、董巨源、王伯初等同游龙门时所作。诗中表达了诗人对过去游历生活的怀念和对友情的珍视。 嘉祐中余尹河南与少师李公明龙图董巨源集贤王伯初同游龙门渔者得鳜鱼数十尾以助杯盘饮兴皆欢日月云迈几二十年感旧念游作忆鲈诗乃思鲈之比也 这句诗的意思是:嘉祐年间我担任河南尹,与少师李公明、龙图董巨源、集贤王伯初等一同游览龙门,渔民捕获了几十尾鳜鱼,用来招待宾客
【释义】:雨后全无京洛尘,名园胜景好游人。东田兼有春毬探,来就三城报得春。 【赏析】:此诗为谢留守相公尧夫惠书及诗意爱勤重其二所作。前两句写洛阳的春景,后两句写京城的景色,并抒发自己对京都的向往之情
这首诗的标题为“行及白马寺捧留守相公康国韩公手翰且云名园例惜好花以俟同赏因成小诗”,其中涉及到的关键信息包括诗人、诗歌主题、诗句和译文等。 诗人是“留守相公康国韩公”,这是一个重要的关键词。在古代,“留守”通常指的是地方长官或者官员,而“相公”则是对高级官员的美称。因此,这里的“留守相公”很可能是指一位地位较高的官员。而“康国韩公”则可能是这位官员的别称或尊称。 诗歌主题是关于赏花和饮酒
尧夫惠簟 使指及门传惠赐,蕲春薤叶水纹寒。 相君鼎意多兼济,欲使炎天老者安。 即范仲淹,字希文,北宋著名政治家、文学家和军事家,谥号“文正”。惠簟,是一张用竹篾编制的竹席子,以竹为骨,以蔑为面,中间夹以竹筋,编成后再涂上一层漆,表面光滑如玉。使指及门传惠赐,是指皇帝派使者把竹席送到蕲春县。蕲春,是宋朝的一个郡名,今属湖北省。这个地名在古代文献中有多次出现,但这里指的是蕲春县这个地方。薤(xiè)
注释: - 荐捧佳章频叹服,洋洋盈耳类锵金。 推荐佳作连连赞叹(我),声音响亮好像敲击金钟。 - 老昏拙滞无才思,勉强难为继大音。 年纪大了头脑糊涂不灵光,才思枯竭难以继续创作出美妙的乐音。 赏析: 这首小令描绘了一个年事已高却仍坚持创作的文人形象,通过对其写作态度和能力的评价,展现了其深厚的文化修养和崇高的精神风貌。诗中“老昏拙滞无才思,勉强难为继大音”
前日蒙留守相公玉汝延饮于中和新堂仍别设毡幄欲令羸老暂憩翌日小娃已传其说辄成小诗 注释:前两天您邀请我到中新堂饮酒,并特意为我准备了毡席,希望让我这个年老体弱的人能稍作休息。 新堂仍设旧青毡,欲使刘伶暂醉眠。 注释:中新堂里又设下了旧时的青毡席,希望让我像刘伶一样暂时沉醉在梦中。 何似奇章南涧上,别开一室待焦先。 注释:与那南涧上的奇章相比,这里又开辟了一处新的居室来等候焦先的到来
【注释】 1. 中和堂饮夜厌厌:在中和堂饮酒,夜晚很漫长。厌厌,形容时间过得很慢。 2. 逸客峨冠欲堕簪:不拘礼仪的客人,头戴官帽,似乎快要掉下来了。 3. 深荷相君怜老意:深深感激相公对我这个老人的怜悯之情。 4. 改题毡幄醉眠庵:把原来的题名改成“醉眠庵”,表示我在这里喝醉后睡觉。毡幄,指帐篷。庵,和尚的小屋。 【赏析】 这首词是诗人在中和堂喝酒,因年迈而感到时间难熬时所写
【注释】 行及白马寺:走到白马寺。即在洛阳白马寺。 捧留守相公康国韩公手翰:捧着留守相公韩愈的手书信。 且云:暂且说。 名园:有名的园林。 例:常常。 惜:爱惜,怜爱。 好花:美丽的花朵。 俟同赏:等待一同观赏。 因成小诗:因此就写了一首小诗。 【译文】 我到达白马寺时,捧起您韩愈的书信,信中说:春光已晚,柳絮、榆钱扑面飞舞。 只有提到那有名的园林中的珍贵花卉,还留有未开的花蕾,等待着你回来观赏
原夏南归寂照庵,潜移性海入华严。 从来野寺门风拙,频与西堂受小参。 注释:原夏南归指的是顺师(僧人)从南方返回寂静的庵院,也就是结夏安居的地方。 潜移性海:指修行者在静心修持中将内心的烦恼和欲望都转移到了性海里,使之归于平静。 华严:佛教宗派之一,强调因陀罗网、众花纷飞、众果具足等教义。 野寺门风拙:指寺庙中的修行环境较为简朴,没有过多的修饰和繁华。 西堂:佛教寺院中的斋堂
寒食时节游压沙寺,在雨中举行宴会,即席赋诗。 魏公前岁朝真去,寂寞阑干尚有情。 魏公,指北宋名臣寇准的字号,这里指寇准; 寒食节,农历二十四节气之一,清明节前一天,禁火吃冷食,这天是祭扫坟墓、踏青游玩的好时候。 压沙寺:即今河北省邢台市内邱县城东20公里处的压沙村。 有句云:“唐人好以山水为题,而诗则多写景咏怀。”这首诗即是一首写景抒情之作。 “寒食”二句,诗人在压沙寺参加宴会时,触景生情