苍雪
这首诗的注释如下: 南台:这里指代一个安静的地方,可能是一个寺庙或禅房。 静坐:静静地坐着。 一炉香:点着了一炷香。 终日:整天。 凝然:沉思的样子。 万虑:所有的忧虑。 亡:消失。 息心:使心灵平静下来。 除:消除。 妄想:不切实际的幻想。 只缘:因为。 无事可思量:没有什么事情需要去思考和担心。 这首诗的译文如下: 在南台上静静地坐着,点燃了一炷香,整天沉思,所有的忧虑都消失了
这是一首描绘围棋对局的诗,下面是逐句的解释和赏析。 - 松树之下,无人参与的残棋局,棋盘上空落着松子。 - 在空山之中,神仙们也在对弈着他们的棋局。 - 毕竟胜负难以分出,下不完的棋就永远存在。 这首诗用简洁的语言描绘了一个寂静的山野景象,同时通过棋子与松果的比喻,表达了对棋局胜负难料的思考
月起鸡鸣后,灯寒水店开。 舟人方睡好,客子只行催。 有约春前到,何心岁暮来。 七星桥隐隐,望断读书台。 注释: - 《过昆湖访毛子晋》:这是一首描绘诗人探访友人毛子晋的五言律诗。 - 月起鸡鸣后:月亮升起之后,天色渐亮,鸡鸣声开始响起。 - 灯寒水店开:夜晚寒冷,灯火摇曳,水边的小店铺也陆续开门迎客。 - 舟人方睡好,客子只行催:船上的人正在沉睡,而诗人却不得不匆匆出发,催促着时间前行。 -
月起鸡鸣后,灯寒水店开。 舟人方睡好,客子只行催。 有约春前到,何心岁暮来。 七星桥隐隐,望断读书台。
苍雪是清代的诗人。 字见晓,后改名为苍雪,号南来,他的俗姓为赵,云南呈贡人。苍雪于明末清初时期出家,在昆明妙湛寺和鸡足山寂光寺修行,并掌管书记。他专讲《华严大疏》,但其诗名更为人所熟知。苍雪的诗集有《南来堂诗集》四卷、补编四卷以及附录四卷,由释读彻撰写,王培孙辑校
苍雪是清代的诗人。 字见晓,后改名为苍雪,号南来,他的俗姓为赵,云南呈贡人。苍雪于明末清初时期出家,在昆明妙湛寺和鸡足山寂光寺修行,并掌管书记。他专讲《华严大疏》,但其诗名更为人所熟知。苍雪的诗集有《南来堂诗集》四卷、补编四卷以及附录四卷,由释读彻撰写,王培孙辑校