黄人
不辞风露冷,恻恻逼离人。 梦里回文妇,堂前断杼亲。 因之生太息,相和至清晨。 欲觅筠笼置,床头听更深。 注释: 1. 不辞风露冷:不畏严寒的风露。 2. 恻恻逼离人:形容天气寒冷使人心感到悲伤、凄凉。 3. 梦里回文妇:在梦中遇见了一位织女。 4. 堂前断杼亲:在堂前看到了断了线的杼(一种纺织工具)。 5. 因之生太息:因此产生了深沉的叹息。 6. 相和至清晨:直到清晨才平静下来。 7.
未稳邯郸梦,缁尘变素襟。求名原失计,高蹈岂初心。(注释)这首诗表达了作者在追求名利的过程中的困惑和挣扎,以及对人生真谛的深刻思考。 首句“未稳邯郸梦”,意味着诗人尚未摆脱世俗的纷扰和诱惑,如同在邯郸城中行走,身不由己地被各种梦境所迷惑。这反映了诗人对现实的无奈与困惑,也暗示了其内心的动荡不安。 第二句“缁尘变素襟”,进一步揭示了诗人心境的变化。缁尘,通常指代世俗的尘埃,象征着世俗的污浊和浮躁
注释: 绿意了无剩:绿色的植物已经全部被清除掉了,只剩下空地。 凉宵话亦疏:在凉夜中谈话也很疏远。 葛藤须斩绝:必须斩断与葛藤的纠葛。 天地尚乘除:天与地仍然在运行和变化中。 只恐势将倒:恐怕局势将要崩溃。 非关景不如:这与景色无关。 全盛忆当初:回想当初全盛的景象。 赏析: 这首诗是唐代诗人杜甫所作咏物诗《和老杜咏物三首其八》中的第八首。这首诗通过描绘一幅荒凉的画面
飘泊终无恨,高楼酒未寒。 十年吴下住,只作婿乡看。 译文: 我漂泊不定没有遗憾,高楼饮酒尚未冷却。 十年来一直住在吴地(今江苏省苏州市),只是将其当作自己的故乡。 名声与才华被看重,眼界宽广心胸开阔。 长眉山那么遥远,不免笔锋也显得干枯。 注释: 飘泊:流浪。 恨:遗憾。 寒:冷清。 吴下:指江苏的苏州,是当时著名的水陆交通枢纽。 婿乡:指妻子居住的地方。 才名:才能和名声。 鸾花:即鸾鸟
【注释】 凌霄:指花,这里指牡丹。微生:微小的生命,指花。相结:相互依附。 威凤:高贵的凤凰,这里借喻君子。蓼虫:蓼草上的小虫,这里比喻小人。晦塞:不显露,不外露。亦:也。兹:这里,此中。 赏析: 首联写花的境遇。凌霄本是花中之王,本应高高在上,然而诗人却以“亦有凌霄意,居卑不自持”来形容牡丹。意思是说,虽然你是牡丹花,但你也有凌云壮志,但是地位低下,却不能够自我保持
【注释】 抑塞——抑郁不舒。 悲歌——悲凉的歌声。 虚堂——空荡的屋子。 独眠——独自睡觉。 笑——高兴的样子。 掷笔——把笔扔掉。 奚囊——口袋,比喻行装。 时网——指世俗的名利场。 神剑水——神话中的神水。 乾——干涸。 【赏析】 这首诗是作者自抒胸臆之作。诗中抒发了诗人因仕途失意而产生的郁郁寡欢、壮志难酬的苦闷之情。 开头两句写诗人在压抑郁闷的气氛中,吟咏悲歌,独卧虚堂,生起暮寒
注释: 和老杜咏物小诗 其六:这是一首模仿杜甫的咏物诗,表达了作者对逝去时光的感慨。 欲放扁舟去,其如风起何:想要放舟离去,但是风起的时候,我该如何是好? 伊人忘姓氏,暮色澹烟波:那个人忘记了自己的姓名,在暮色苍茫中,他的身影在烟波浩渺中若隐若现。 潮落鱼龙远,秋高鸿雁多:潮水落下,鱼龙已经远去;秋天来临,鸿雁也飞得更远。 花丛曾倚玉,头白感蹉跎:曾经在那花丛中倚着白玉般的肩膀,岁月流逝
和老杜咏物小诗 其五带露明还灭,随风坠复飞。 再生馀腐气,一抹染荷衣。 窗下镫光细,阶前扇力微。 吴公台外路,不照阿嬷归。 注释: 1. 带露明还灭:带着露水的月光明亮而又短暂。 2. 随风坠复飞:随着风飘落又再次飞翔。 3. 再生馀腐气:重生后残留的腐败气味。 4. 一抹染荷衣:一丝轻风吹过,荷叶上的水珠被染成了颜色。 5. 窗下镫光细:窗户下的灯光微弱而细致。 6. 阶前扇力微
诗句:科第争推重,谁怜此客寒。 译文:科举考试中竞争极为激烈,谁又能同情我这个穷困的读书人? 注释: - 科第:科举考试。 - 争推重:竞争激烈,大家都想获得高位。 - 谁怜:谁能够同情我。 - 此客寒:我作为一个穷困的读书人。 赏析: 此诗描绘了作者在科举考试中的艰辛经历和对贫苦生活的感慨。首句“科第争推重,谁怜此客寒”直接点明主题,表达了自己虽然在科举考试中取得一定成就
【注释】 凉:冷。逼:逼近,接近。枕函:指枕头套。天涯:指远方或异乡。未眠:睡不着。灯花:油灯芯燃烧时,因受热蒸发而结成的花状物。雾里:像雾一样模糊。肌粟:形容肌肤因寒冷而发粟(起鸡皮疙瘩)。金粉:指金钱、财物,这里指钱财、财富。乾土:干燥的土壤。漏天:指天空被云烟遮蔽。年年:一年又一年。孤客:孤独的旅人。只觉:只觉得,只是觉得。偏:特别。 【赏析】 这首诗是诗人晚年所作,诗题下自注说