胡寅
过明田寺会杨李二生于碧玉三首 骚人空自怨兰椒,更遣招辞叹远遥。 争似夷齐饱薇蕨,每同嵇阮醉觚瓢。 清歌窈眇成珠贯,仙步虚徐按玉条。 最忆向来携手处,云平溪树水平桥。 注释: 骚人空自怨兰椒,更遣招辞叹远遥。 骚人:指屈原、宋玉等古代的文人雅士。兰椒:指兰花和花椒,古人常用来比喻高洁的品质或贤德的人。这里表示屈原、宋玉等人空自抱怨自己的品质,而没有受到重用。更遣:进一步。招辞:指吟咏诗文。叹远遥
``` 懒把冬雷问告敖,休将玉雪试方皋。 但惊梁苑风流在,难继阳春格调高。 宫女妆梅皆妒色,仙山花石总泠毛。 自惭涸思无多子,糟粕何由更取醪。 注释 1. 冬雷:冬季的雷声,象征自然界的力量与威严。 2. 玉雪:指美丽的雪花,常用来比喻纯洁或美好的东西。 3. 梁苑:古代地名,此处用以象征繁华、美丽的事物或场景。 4. 阳春:春天,象征着生机勃勃和温暖的气息。 5. 宫女妆梅
【注释】 扶藤:指扶桑。扶桑,传说中的日出处,这里泛指太阳。有兴:有兴致。东西:东边和西边。向月啼:在月光下鸣叫。 闲看:悠闲地看着、欣赏着。倚危峤:依傍险峻的山峰。危峤,高峻的山峰。 过频幸乐:常常享受宴饮的快乐。鸡豚社:古代的一种祭祀仪式,用猪牛羊三物作祭品,故称“三牲礼”。乐:快乐。 归暮:傍晚时归来。何忧虎豹蹊:为什么担心野兽出没的小路上呢?何忧,何须担忧。 肯似:岂能像(那样)
赴宣卿牡丹之集和奇父二首 移得仙丹手自封,护花云结秀阴浓。 未嫌芍药争时发,却有酴醾作酒供。 喜见典型开朵朵,宁须绯紫计重重。 定知禾黍胜桃李,何似犁牛问老农。 注释: 移得仙丹手自封:把仙人的仙丹移到这里(比喻移栽到这处),亲手将其封闭。 护花云结秀阴浓:如同护花的云朵结成了浓郁的荫蔽。 未嫌芍药争时发:不嫌弃芍药在春天盛开,与它争夺着春天的时光。 却有酴醾作酒供
和奇父叔夏雪五首 善游不必慕阎敖,避雨休寻夏后皋。 共喜九天羲驭整,要登千仞祝融高。 交情自分居龙尾,酒算何妨剧猬毛。 闻道雷池尚残雪,且携茗碗罢壶醪。 注释: 1. 善游不必慕阎敖:善于游泳的人并不需要羡慕阎敖。阎敖是中国古代传说中的大禹的父亲。 2. 避雨休寻夏后皋:在下雨时不要寻找夏朝的国君夏后皋。夏后皋是夏朝的一位君主。 3. 共喜九天羲驭整:大家都很高兴天空中羲氏的车驾整齐
【注释】 ①明田寺:在今江苏句容县东南,为南朝梁时萧衍所建的道场。杨李:指杨素、李广二人。二生:指杨素和李广两位将军,他们曾与诗人有过交往。碧玉三首:是唐代诗人王维的作品之一。碧玉:一种美玉。“碧”字在这里是比喻,暗喻诗的清新秀丽。 ②宅连延紫盖椒(yī):即“紫盖椒”连成一片。紫盖椒:一种植物。这里借指山势连绵起伏,如同紫盖椒一样。 ③寻山:登山的意思。依旧:仍旧如此,没有改变。不辞遥
第一首: 不须十日日照胥敖,且要仙花丽隰皋。 注释:不用等十天阳光照耀才能见到雪景,只要在胥敖这个地方就能欣赏到美丽的雪景,因为胥敖的地势低,雪容易积聚。 赏析:诗人描绘了胥敖地势低洼,雪易积的特点,表达了对胥敖雪景的喜爱。 第二首: 集霰果然归望望,同云因得蔽高高。 辉山玉璞韬虹气,乱眼烟霄隘羽毛。 注释:雪花聚集在一起,终于飘落到望望的山头,云朵遮蔽了高山的天空,使彩虹失去了光彩
诗句:乍霁初离房与敖,又看云气压神皋。 译文:刚刚晴朗时离开了房屋和天空的压抑,再次看到乌云压顶,云雾弥漫,仿佛神灵被压迫。 注释:“乍霁”指的是刚刚放晴,“初离”表示刚离开的意思,“房与敖”可能是指某种压抑或束缚。“云气压神皋”形容乌云密布,给人一种压抑的感觉,“神皋”可能指代天空或者某个高远的地方。 赏析:此诗表达了在天气放晴后,诗人感受到的从压抑到释放的情感变化
赴宣卿牡丹之集和奇父二首 胜业看花暖正繁,玉仙洪福且休论。 初筵爱客尊俱尽,落笔成诗水共翻。 京洛追游真似梦,风光流转绝无言。 武林亦有西池否,安得姚黄奉至尊。 注释: 赴宣卿的花园中赏花,花儿开得正盛,暖意融融。玉仙(杨贵妃)虽然享有洪福,我们暂且不谈它。在初次的宴会上,宾客们纷纷举杯畅饮,我酒量有限,敬酒后便醉了。我挥笔写下了一首诗,但水流般迅速,我还没写完,水就流过去了。 回到京城洛阳后
逐句释义: 1. 伊谁遣子著袈裟 - 谁派遣你穿上袈裟? “伊谁”是代词,指代不明,这里可能是指诗人或他人。 - “遣”意为“派遣”。 - “子”指的是某人,这里指诗人自己。 - “著袈裟”即穿上袈裟,通常指出家为僧。 2. 幸自同源又一家 - 你幸运地与佛陀同源,但又是另一个家族。 “幸自同源”指佛教徒认为自己和佛陀有相同的血统或根源。 - “又一家”表示虽然与佛陀同宗,但又有其独特性。