黄玠
【注释】 吴兴:即吴县,今属江苏省。 石林精舍:位于浙江湖州市南浔镇的一处寺庙名。 褰裳:卷起衣服。 危楼:高耸的楼阁。 倚槛:靠着栏杆。 雄州:指雄山,在太湖边。 山横太湖口:形容山水相依,水从山中流过。 溪出少城头:指从成都少城流出的河流。 阑干:栏杆。 十二曲:形容栏杆有十二个弯曲的地方。 清风:微风。 如凉秋:像秋天一样凉爽宜人。 赏析: 这首诗是诗人游览湖州南浔古镇时所作
【解析】 本题考查对诗歌的理解。 “携酒上碧岩”,是说作者携酒登上了碧岩,这两句诗点出诗人登山的地点和目的。“挈壶松下饮”,是说在山中松树下提着酒壶喝酒,这两句诗写诗人在山上饮酒的情景。“凭高数千尺,云水白淰淰”,写诗人登高望远的所见所思。“六月生夜寒”,写天气的突然变化。“山眠不成寝”,写山中的景色之美使诗人难以成眠。 【答案】 携酒上碧岩 :带着美酒登上碧绿的高岩。挈壶松下饮
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解。 “越俗好巫鬼,白鹤乃有神”的意思是:越地风俗喜欢祭祀鬼神,白鹤却成了神灵。句中关键词“巫鬼”“白鹤”,可抓住关键词理解。 “庙享非一朝,山木已千春”的意思是:神庙祭祀不是一天两天的事,山上树木已经千年了。这里“庙享”,即祭祀;“千春”,是说树长了很多年了,所以是千年。关键词是“祭祀”。 “客行亦少憩,焉知伪与真”的意思是:客人行走也少停歇,怎么知道真伪
【注释】 夫:发语词,无实义。 名王:指吴兴郡守。 渚:水边沙洲。 西山紫笋茶:吴兴西山出产的紫笋茶。 水硙(wěi):水力磨粉机。 生绿尘:生起绿色的尘埃。 小角:小山。 装金花:装饰有金色花纹。 尽从:都跟着。 天使:使臣。 供奉内人家:供职于内廷。 赏析: 这首诗描写了吴兴太守的家产和生活情况。诗中通过描绘吴兴郡守家中的茶具、家具等,生动地勾画出吴兴太守家的生活状况。同时
诗句如下: 城郭俯寒碧,水木摇青华。 双双翡翠羽,低拂白蘋花。 如何杨刺史,不向此为家。 我将逐一进行注释并分析其含义: - “城郭俯寒碧”:描述了城墙和城市在冷清的蓝色天空下的景象。这里的“寒碧”指的是深蓝色,可能象征着宁静和孤独。 - “水木摇青华”:水面和森林在微风中轻轻摇曳,呈现出一种生机勃勃的景象。这里的“青华”可能是指绿色,代表着生命的繁荣。 - “双双翡翠羽”
【注释】 石林精舍:在湖州德清县,苏轼曾作《题石林精舍》诗。孤塔:指孤峰之塔。晴霄:晴天的高空。陂(pī):低洼的水塘。升高:登上高处。欲望远:想要看得更远。未至足已疲:没有到顶就觉得累。怀哉尚方舄(xì),双凫正齐飞:意谓怀揣着皇家赐予的御用鞋,两只仙鹤正齐飞。 【赏析】 这是一首登石林精舍的咏物诗。诗人登上石林精舍,看到高高的孤峰上耸立着一座孤塔,俯瞰着万顷低洼的水塘
【注释】 石林精舍:位于浙江吴兴郡,即今浙江省湖州市。诗人在吴兴时所居。 六客词:指《石林杂咏》中的“六客诗”。 何沄沄:水流波涛的样子。 远愧:自谦之辞。 斯文:指儒家经典。 弄影:指水中的倒影。 【赏析】 此为作者于公元834年(唐宪宗元和九年)任吴兴郡从事期间所作。这首诗是一首写景小诗,描绘了吴兴石林精舍的优美景色。全诗四句,每句七个字,读起来朗朗上口,节奏明快。其中第二句用“有感”一词
【注释】 吴兴:郡名,治所在今浙江湖州市。杂咏:即“杂体诗”。十六首:《古诗十九首》为五言古诗,十六首则指作者所写六首五言诗。石林精舍:在湖州南门外。精舍,佛寺。 【译文】 青山曲径的精舍,石林间云气飘渺寒凉。 夔龙辅佐皇帝执政,谁不喜欢王宫之荣光? 归人只能独来此中,聊复盘桓欣赏风光。 【赏析】 本篇是一首五言古诗,内容是诗人对故乡的怀念。 前八句为第一部分,描写了精舍周围的自然景色
【注释】 吴兴:古郡名,今浙江省北部。杂咏:即杂感诗,指对自然景物的感想或描写。石林精舍:位于吴兴(今浙江湖州市)西面的灵山之南,是唐代著名诗人李白的故居。 【赏析】 《题石林精舍》是诗人为纪念自己曾经居住过的石林精舍而作的诗。此诗通过描绘石林精舍的自然景色来抒发诗人的思想感情,表达了诗人对大自然的热爱和对美好事物的赞美之情。 “仙人白玉蟾”,以玉蟾比喻诗人的高尚品格,表明诗人志趣高洁、清白廉洁
【注释】吴兴:今浙江省湖州市。石林精舍:即吴兴的东晋名士何无忌(字茂弘,号石林先生)的读书之所。何氏:何无忌家族。姓何:指何氏家族。何氏家族世代居住在吴兴,故称“何家”。与山相始终:与山保持长久的联系。 【译文】 以前贤人读书的地方,如今成了佛王居住的宫殿。 世事变化无常啊,人世间谁能与我同住? 只有姓何的人才能和这山保持长久的联系。 赏析: