黄淳耀
和读山海经 其九 天地昔崩分,英雄竞驰走。 秦项与曹刘,百战争胜负。 下视山泽臞,渺然亦何有。 岂知宾四明,坐落此曹后。 【注释】: 1. 天地昔崩分:指大地裂开,天地分开。 2. 英雄竞驰走:指英勇的英雄们争相奔跑。 3. 秦项与曹刘:指三国时期的秦、项、曹、刘等人物。 4. 百战争胜负:指多次的战争胜利与失败。 5. 下视山泽臞:指在高处向下看,看到山下的山泽都显得矮小而稀疏。 6.
【注释】 阿映:即汉王景,汉代山泽之神。初得道:指汉王景最初获得仙道。百鬼:泛指各种鬼怪。太阴:月亮。周鲂严白虎:指周鲂严的《虎威将军》等作品。捕诘纷如林:捕杀鬼怪如同树林一样密集。人马:人与马。佳音:《周易·震卦》:“君子以非礼弗履,颠坠之凶。”“震”为动,“佳音”当理解为动听的声音。火铃:古代传说中的吉祥之物。旌:表彰。 【译文】 汉王景最初得了仙道,各种鬼怪都来拜他为太阴之神。
【译文】 短命的世道让人积累无尽的悲哀与愁绪。愆房生爱怜,是说世间的人对于爱怜有很深的感情。舟车载人罪状,送入罗酆山。高真发出感慨,嚾嚾有苦言。世人的智慧等同蜉蝣,不思龟鹤年。 【赏析】 此诗写因缘报应,劝人修德积行。“短世积悲愁”,是说短命的世道令人积累无尽的悲哀与愁绪。“愆房生爱怜”两句,说明愆房生对人间的爱怜之情,是由于人间的罪恶造成的。“舟车”句,指有罪之人被送至罗酆山
【注释】: 浮世真肉人:浮世,浮生;指人世间;真,真实;肉人,凡人。前身忝仙才:前身,前世;忝,有愧;仙才,超凡的才能。清都有朋旧,联袂望我来:清都,指天庭;朋,朋友;旧友;联袂,携手并进;望我,盼我。歧涂与素丝,举目堪疑猜:歧途,歧路;与,连词,表并列;素丝,白色的丝线;举目,放眼四顾;堪疑猜,令人难以猜测。过此少味矣,我生岂徒哉:过此,经过这里;少味矣,少有乐趣。我生,我的一生;岂徒哉
注释: 1. 琅花非一叶,丹垆满山海。 - 琅花:一种植物,不是单片叶子,而是整个花朵。这里的“琅”可能是对“花”的另一种说法或象征。 - 丹垆:指红色的炉子,常用来炼丹。 - 满山海:形容数量多,遍布整个山海之间。 2. 散形入空虚,无在无不在。 - 散形:指花朵散开成一片。 - 入空虚:进入虚空之中。 - 无在无不在:没有地方不在,无处不在。 3. 十试一不过,退落俄成悔。 - 试
这首诗是一首五言诗,共四句。下面是对这首诗的逐句释义: "密云在郊,𢡚其思雨。" —— 天空中浓密的云朵出现在郊外,让我渴望一场及时的降雨。 "瞻望金台,道路修阻。" —— 我遥望着高高的城墙上的烽火台,道路崎岖且艰难。 "倾盖得朋,孤琴载抚。" —— 当我与朋友相遇时,我们互相倾盖(即用车前盖击掌)以表达友情,我独自抚琴以抒发情感。 "尔骖既停,我辀斯伫。" —— 你驾车离去
【注释】 青鸟:传说中指代东方的星座,即太一。朱㹠:一种树木名,其子可为红色染料,也作“朱实”。飙轮:指骏马奔驰疾驰的样子。高人体萧萧:形容人高大挺拔。右英:古代传说中的神人名,此处指神鹰。 【赏析】 这是一首咏物言志诗。首联写山海经中的青乌和朱㹠,以它们比喻贤才,并指出这些贤才之所以被轻视的原因是因为辛勤劳作,所以作者希望他们不要因为劳苦而停止自己的努力。颔联写骏马的雄姿
【注释】 ①始作镇军参军经曲阿:开始时做镇军参军,经过曲阿这个地方。 ②客行倦:旅途劳顿的客人。 ③晨夕:早晚。 ④此乡风土佳:这个故乡(东晋)的风土人情很好。 ⑤宛尔:好像。吴会:指吴地。吴地的风俗人情像这里一样好。 ⑥青蘘:青色的草。绕场圃:环绕在菜园周围。 ⑦皂:同“褚”,一种树木。槲树。垂交衢(qú):树枝垂挂在大道两旁。 ⑧中藏:中间有。 ⑨沟塍(chéng ):田间的沟渠和畦田
【注释】 癸卯:唐天宝十二年(753)。 “桃源”二句:言桃源在何处,渔人一来践履,久未得见,所以感到怆恨。 “番番”二句:言市南翁年老,足迹所至,心念不忘。 “力穑”二句:言自己努力耕作,与齐民同乐,师传上善。 “手植”二句:言亲手种树花千余朵,春至时使人远游。 “我行”二句:言我在流水上行走,心荡不已,不知什么时候才能回来。 “游侣”二句:言游伴也互相忘却,因为源头不清浅。 【赏析】
注释:和止酒,是李白的一首诗。“昔和岐亭诗,见杀即劝止。”以前和李歧亭(名不详,可能是朋友或熟人)在岐亭(地名,在今陕西省凤翔县东,渭河之南)饮酒作诗,李歧亭被杀后,我立即劝说他停止饮酒。 “欲将不见闻,摄入见闻里。”我想把那些没有见过和听到的东西,收入我的见闻中。 “迩来纵鸾刀,老饕何氏子。”近来我经常用锋利的刀去割食美味,我就像一位贪得无厌的老饕。 “譬彼刚制酒,触酒复欢喜