虞堪
次席帽山人王原吉韵赠石林上人 石林峨海刹,杰出大方家。 说偈瓶翻水,看经席散花。 秋听潮信急,夜坐月痕斜。 借问穷源客,曾乘几度槎。 注释:石林寺位于海边的山崖上,非常雄伟壮观。这里的和尚都是方外之人,他们喜欢说佛语、讲佛法。 他们说的偈语就像瓶子里的水一样翻转,看他们读经时,就像看到一片片飘落的花瓣。 秋天的时候,我听到从海上传来的潮信声,夜晚坐在月光下,感觉月亮的影子斜斜地映在身上。
【解析】 “西蜀竟忘归,东林自掩扉”意为:我终于忘记了回到西蜀的心愿,在东林寺闭门修行。 “百年纯白发,独著旧缁衣”意为:我已白发苍苍,但仍然身着僧袍,穿着那件旧时的衣服。 “阅藏心源净,安禅鼻息微”意为:我阅读佛教经典,使自己的内心纯净;我静坐禅修,呼吸平和如丝。 “天花如雨下,无个著空飞”意为:天上的鲜花纷纷而下,却没有一个落在我的身上,如同在空中飘飞一样。 【答案】
注释: 寄魏秉中表兄:写给魏秉中的表兄。 海上魏公子:指魏无忌(字无择,号长梧)。战国时齐国人,以养士闻名于诸侯之间,曾与田文、苏秦等结为刎颈之交。 风流忆汉貂:指魏无忌曾受汉武帝赏识,被封为上宾。 别来良契阔,时节竟萧条:自从分别以来,我们好久没有见面了,时世也变得越来越萧条。 岁暮沧江远,天寒白鹤遥:到了年终的时候,我独自漂泊在沧江之上,看着远处的白鹤,感到孤独和凄凉。 艰难慎行处
【注释】 南墅:指隐居地。季也端修士:季,指季倪;修,指修身;端,指端正;士,指儒者;季亦为儒者之称。季也端,即指季倪的儒者风度。高闲:指高尚、清雅。独闭门:意谓独自隐居。桑麻:指农事,泛指农家。雨露:指天降雨润。鸡犬:指家禽家畜。朝暾:日出时的阳光,比喻贤君明主之恩泽。设以南州榻:设置南方地区的床榻,意谓设宴款待。北海樽:北方地区的酒器。相逐:相互追随。桃源:传说中的世外桃源之地
【注释】 1. 子:我。 2. 会:通“馈”,赠送。 3. 缘情多苦吟:因感情而作很多诗,所以很苦。 4. 镇日:整日。 5. 澄练:清澈明亮。 6. 合阴:合抱的树木。 7. 文殊:佛教中智慧第一的佛,即普贤菩萨。 8. 摩诘:唐人称杜甫,字子美。这里指杜甫。 9. 好:乐意。 【译文】 我病了已经很久,因为思念你的缘故而多愁善感,常常苦思冥想,不能自拔。 我们好久没见面了
【注释】 (1)漂泊:四处流浪。风尘:尘世。际:地方,指旅途中。 (2)繄:通“依”。哀愤:悲痛愤怒。 (3)禾黍:泛指庄稼、谷物。行役:出行。 (4)蓼莪:两种草,这里指思念父母的情。孝忱:孝顺。 (5)忧来:忧心烦乱时。复:再。 (6)端:正。处:居住。和鸣琴:弹奏琴,以抒发内心的忧愁。 【赏析】 此诗是一首赠别诗。周可久在诗人的友人之中,是一个才华横溢而屡试不第的人
【注释】: 乌程令:指冯令之。乌程县,今属浙江湖州市,为古时越州郡治所在地。 间关(jiān guān):形容旅途艰辛,也形容声音凄切悲凉。 五弦:古琴名。应得趣:应当有所追求或得到乐趣。一剑只全贫:一把剑只能保持贫困。 湖水家家绿:指春天时,湖水四周的村庄一片绿色。树树春:指春天时,桃花盛开。 兵燹(xiǎn )地:指战乱频繁的地方。天复惠凋民:上天恢复了恩泽,让老百姓得到休养生息。 【赏析】
《送赵生航海之京》是一首五言律诗,虞堪所作,表达了对远行者的祝福和期望。全诗共八句,依次为: 1. “之子天边去”- 描述了主人公即将踏上旅程,走向遥远的地方,这里使用了“天边”这一比喻,表达了空间上的无限延伸。 2. “远游沧海中” - “沧海”指大海,用来形容其旅程之广博,也暗含了对未知世界的向往和探索。 3. “蓬莱十日到” - “蓬莱”是中国传说中的仙山
【注释】 世路一何艰:世上的道路是多么的艰难啊。 风尘战血殷:战火中,满地都是战争留下的血迹。 送君阖庐浦:送你到长江边。 投客会稽山:我在这里做客人。 恋阙(què)头添白:我留恋着朝廷,白发也多起来。 寻亲泪复潸:寻找亲人,我的眼泪又涌了出来。 台中论前绩:在朝中议论以前的事情。 刀马岂容闲:军队怎么能闲置不用呢? 【赏析】 这首七言律诗是作者送别友人时作
重寄 客人厌倦了吴江的寒冷,谁能唱出蜀道的艰难险阻。风尘阻碍了归途,归期暂且延后。腊雪照亮了残夜,梅花耐得起薄寒。殷勤地嘱咐毛笔,聊以报平安。 译文: 客人已经习惯了吴江的冷清,又有谁会吟诵蜀道的艰难?风尘阻隔了归途,我的归期被推迟了。腊月的雪光照亮了残夜,梅花在寒冷中绽放。我在这里热情地写信,希望能够让你感受到我的思念和关切,并告诉你一切都好。 赏析: 这首诗是作者对远方亲友的一封深情书信