范当世
兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝 野馆风多拥被寒,月光如水不能看。 与君更觅扬州梦,知在平山第几峦。 注释带拼音: 野馆 —— yě guǎn(地名) 风多 —— fēng duō(形容词,形容风很大) 拥被 —— yōng bèi(动词,盖被子保暖) 寒 —— hán(形容词,冷) 月光 —— guāng yuè(名词,月光) 如水 —— rú shuǐ(形容词
兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝 天壤王郎富贵迟,绿杨依旧鬓如丝。 宁知绝代佳人梦,成就当年幼妇词。 此诗出自晚清诗人范当世之手,其意境深远,情感细腻,通过对兰山驿中的所见所感,抒发了对人生无常的深深感慨。下面是对这首诗的逐句解读: 1. 天壤王郎富贵迟: - 这句表达了对王郎(可能指王韬甫)虽然拥有高贵的身份和地位,但未能享受长久富饶生活的一种遗憾
【注释】 绿杨春影图:指王韬甫所画的一幅以柳树和杨柳作为主题的画,表现了春天的景象。 缘起为题:即以此为题写诗,表达自己的情感。 顽艳:形容事物美丽而奇特。枯禅:禅宗讲究静坐参悟,枯禅意指禅宗中修行者内心的空虚与寂静。 终是:终究是。 畏人辛苦语:畏惧他人的言语。 碧云黄叶:形容秋天的景象,也暗示诗人对人生无常的感慨。 凄然:悲伤、凄凉的感觉。 【赏析】 这是一首以画为题的七绝
【注释】1.绿杨春影:即《杨柳枝》词,唐张祜有《杨柳枝词》十首。2.缘起:《法华经·方便品》说菩萨以无量方便度脱众生。这里指诗人为友人写画题诗的事。 【赏析】王韬甫(约公元1049年前后在世)是唐代著名僧人,字子美。此诗是他给友人兰山驿中王韬甫的一幅绿杨春影图写的一首八绝,每句一绝。全诗共八句。第一、二句,总言自己生活无所事事,总是闲散无聊,而驿路的星霜又更觉得寂寥了。三、四句
【注释】斋阁:即书房。焚香对画裙,意谓在斋阁中焚香对镜梳妆,准备登桥。神魂相接若为群,意谓神魂与影子交融在一起。烟霄鸾鹤浑无似,意谓烟雾缭绕的天宫中鸾和鹤,与人间并无相似之处。莫向人间索虎贲,意谓不要到人间去寻找勇士。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗中以人的影子比喻人的神魂,把人的影子拟人化了。“斋阁”三句,写自己焚香对镜梳妆,准备登桥。这里“神魂相接若为群”一句,是说诗人在斋阁中焚香对镜梳妆时
【注释】 金堂:指金銮殿。铜雀:指铜雀台。何人:谁。昏妁(shǔ):媒人。《诗经·卫风·氓》“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。”后以“蚩蚩”、“抱布”、“贸丝”等词代称求婚者。参媒:“参”通“三”,“三媒”为古代婚姻聘礼之一,故云。未真:不真实。只有:只有东风。沉醉里:醉意中。名花:这里泛指美女。可怜身:可惜自己的身子。 【赏析】 这首诗是诗人于淳熙七年(1180)在兰山驿中时所作
兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝 即看画里意婆娑,比恨量情孰与多。 不见春痕写春影,故应好梦未成魔。 注释:看这幅画里的意思好像在跳舞一样, 这和我心中的怨恨相比又有多少呢?没有看到春天的痕迹,却在画里写出了春天的影子,所以我的美梦还没有成为现实就被魔咒给破坏了。 赏析:诗人在诗中通过“即看画里”与“比恨量情”两句,表达了对王韬甫赠画的惊喜和对画中春景之美的赞美。同时
兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝 不信操觚好事家,纷纷奇遇竟非夸。 人间贱我如泥土,艳我还如一品花。 注释:兰山驿中王韬甫向我展示一幅《绿杨春影图》,并告诉我这幅画的来历。他告诉我这幅画是他用笔触描绘出来的,而我则是这幅作品中的主角。 这首诗表达了诗人对王韬甫的感激之情。诗人在诗中说“不信操觚好事家”,意思是不相信那些喜欢炫耀自己才华的人。接着诗人说“纷纷奇遇竟非夸”
诗句释义与分析: 1. 一病新从九死还,分明绐我去乡关。 - 解析:"一病"指诗人突然生病,而“新从九死”则表达了他刚刚经历一次严重的疾病康复,这在古代意味着从死亡边缘被挽救回来,因此用“九死”来形容。这里的“病新”表明这次是最近的一次生病。"分明绐我去乡关"中的“绐”是欺骗的意思,“去乡关”则是指离开家乡到其他地方。整体上,这句话表达了诗人因健康原因不得不离开家乡的无奈和悲伤。 2.
湖北通志局闻妻丧于时方修列女志稍整齐而后行悲哭之馀犹翻故纸停笔写哀遂成四绝 范当世(生卒年不详),字不详。清代诗人。作品《湖北通志局闻妻丧于时方修列女志稍整齐而后行悲哭之馀犹翻故纸停笔写哀遂成四绝》流传至今,表达了作者在妻子去世后的悲痛心情以及对亡妻的深切怀念。 迢迢江汉泪滂沱,秉烛修书且奈何。 译文:遥远的江汉之地,泪水汹涌如瀑,我手持烛光,艰难地写信,心中充满了无奈。 读罢五千嫠妇传