迢迢江汉泪滂沱,秉烛修书且奈何。
读罢五千嫠妇传,可知男子负心多。
湖北通志局闻妻丧于时方修列女志稍整齐而后行悲哭之馀犹翻故纸停笔写哀遂成四绝
范当世(生卒年不详),字不详。清代诗人。作品《湖北通志局闻妻丧于时方修列女志稍整齐而后行悲哭之馀犹翻故纸停笔写哀遂成四绝》流传至今,表达了作者在妻子去世后的悲痛心情以及对亡妻的深切怀念。
迢迢江汉泪滂沱,秉烛修书且奈何。
译文:遥远的江汉之地,泪水汹涌如瀑,我手持烛光,艰难地写信,心中充满了无奈。
读罢五千嫠妇传,可知男子负心多。
译文:读完了这五千篇寡妇的传记,我深知世上的男人多有薄情寡义之人。
注释:嫠妇,指寡妇,古代女性因丧夫而守节不嫁的称呼;五千,泛指众多。
赏析:范当世通过这首诗表达了他在妻子去世后的痛苦和对人性的深刻反思。首句“迢迢江汉泪滂沱”描绘了他身处遥远地方,面对亡妻的悲痛情感。“秉烛修书且奈何”则展现了他为妻子写下哀悼之词时的无奈与辛酸。最后一句“已知男子负心多”,更是揭示了范当世对于当时社会风气的一种批判,反映了他对人性的悲观态度以及对社会现实的不满。