倪元璐
《题画送江夏相公予告》一诗的原文如下: 奇石骄无奈,高秋澹不群。 知须几两屐,消受此山云。 接下来是这首诗的翻译和赏析。 译文: 奇特岩石在秋天显得尤为突出,它与周围的群石形成了鲜明的对比。我需要准备几双鞋子,才能充分欣赏这山间的云雾。 赏析: 倪元璐通过生动的语言描绘了一幅美丽的自然景色图。他用“奇石”来比喻自己的独特才华,用“高秋”来象征人生的成熟阶段
【注释】 1. 职方:古代掌官署名。2. 烟霞:云霞,云雾和彩霞,比喻山水之美。3. 载:同“哉”。4. 雷霆:霹雳;霆,即雷。5. 蛟龙:传说中能发雷电的巨鱼。6. 此:指这首诗。7. 此不是风波:此句是反语,意指诗中没有风波险阻。8. 波涛。 【赏析】 钱大鹤在《题钱大鹤职方烟霞载》一诗中说:“雷霆岂不闻,蛟龙时亦过。”意思是说,雷霆难道不让人听见吗?蛟龙有时也会经过这里。这两句诗以雷霆
【注释】 1. 煮泉:用泉水。当醇:用来作酒。醇,酒的上等味,这里指好酒。 2. 采菊:采摘菊花为干菜。以为脯:用来做干菜。脯,干肉。 3. 寄语:告诉。十二郎:李白有兄李伯禽,排行第十二。唐制,兄弟皆居官者称“郎”。 4. 慎毋忘十五:李白在长安时曾与贺监(名朝)结友,两人曾约十五年后再相见,李白于天宝五年(746年)因永王谋反事发被流放夜郎,至天宝十三年(754年)始获释还。 【译文】
【注释】 离离:形容众多的样子。白凤:传说中的凤凰,这里指云。赤蛟涎:指黄河中的红色泥炭。悉:全部。化为烟霞:指变成云雾和彩霞。氤氲:指云气弥漫。载:装载,指装在船里。一船:指一条船。 【赏析】 《题钱大鹤职方烟霞载》是一首咏物诗,诗人通过对钱大鹤的赞美,寄托了作者对友人的期望,表达了对美好事物的赞美之情。全诗用“白凤”和“赤蛟涎”两种不同的意象,表现了黄河中的美丽景色
诗句赏析: 1. 诗意解读: - 诗的前两句“自有蓬山会上缘,蓝桥先遇女神仙”表达了诗人与某位美丽女子在仙境般的蓝桥相遇,仿佛命中注定的奇遇。这里,“自有蓬山会上缘”意味着有一种天定的缘分,而“蓝桥先遇女神仙”则描绘了一幅美丽的画面,即在古老的传说中,蓝桥是通往仙境的桥梁。这两句诗构建了一种神秘而又浪漫的氛围,为整首诗定下了基调。 - “他年归院金莲烛
诗句翻译 译文: 水有浮萍石有苴,风霜一夜剪扶疏。 知道消损几两东山屐,莫便逢人说遂初。 注释 1. 水有浮萍石有苴(jū): 意思是水中的浮萍和石头上的泥巴一样,都承受着风霜的洗礼。 2. 风霜一夜剪扶疏: 风霜一夜之间就像剪刀一样剪去了那些不屈的草木。 3. 知消几两东山屐(jī): 知道自己已经磨损了东山的鞋。东山是隐士的居所,此处借指自己。 4. 莫便逢人说遂初:
【注释】: 送徐水部奉使荆关 其三 商船如蚁客如鸶,今日开关较昨迟。 底事郎官忙一晓,未曾完得远山眉。 【译文】: 商船如蚂蚁般密集地来往,客船像白鹭一样在江上飞来飞去,今天开关比昨天要晚一些。 为什么郎官如此忙碌一整天,却没有完成描绘远山的眉头呢? 【赏析】: 此诗是一首送行之作。诗人通过对商船和客船、开闭港口的情景描写,表达了对友人即将出使荆关的祝愿与关切。 首联“商船如蚁客如鸶
【注释】: 笙歌、画旗:古代使节出外时所带之物,用以显示国威。楚使:指徐水部奉使荆关,即出使到楚国。巫山云气:传说中巫山神女居住的地方,多云雾,故称。 【赏析】:《送徐水部奉使荆关其一》是唐代诗人杜甫的一首诗。此诗首联写徐水部奉使出京,一路风光好,气氛热闹,气氛热烈;颔联写徐水部出使,人们纷纷致意;颈联暗含对徐水部此行的担忧;尾联用“巫山云”这一典故,表达自己对徐水部此行吉凶难料的忧虑之情
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题作《题画赠王使君》。 第一二句:山阴道上飞来云,清溪可以濯我衣。 注释:山阴道上,指的是山中小路。山阴道上飞来云,意思是说山中小路上的景色让人感到心旷神怡。清溪,清澈的溪流。这里的“濯”字,意为洗,洗涤衣物的意思。这句诗的意思是说,在清溪边洗涤衣物,心情舒畅。 第三四句:临流自作三回想,未必清溪似使君。 注释:临流自想,即站在溪边独自思索。三想,这里指三次思索。未必
【注释】亦加:也。红叶:指秋天的落叶。微云:指淡淡的白云。曳:拖拉、拖着。高人:有才的人,这里指画中人物。碧裙:指女子的裙子。说:告诉。秋气:秋天的凉意。春气:春天的气息。氤氲:浓郁的样子。 【赏析】 这是一首题画诗。诗人在欣赏一幅写秋景的山水画时,被画中的景色打动,便对画中的高士和美人进行了赞美。首句“亦加红叶亦微云”是赞美画中的高士和美人。次句“亦著高人曳碧裙”