廖大圭
注释: 归来:回到家中。 溪上一茅堂:溪上建了一所茅草房屋,这里指诗人归隐的地方。 读罢陶诗倚石床:读完陶渊明的诗后,靠在石头床上。陶诗是陶渊明的诗歌作品。 万事悠悠长啸里:一切世事都像长啸一样悠远、遥远。 闭门风雨麦秋凉:关门闭户,风雨交加,麦子成熟而凉爽。这里的“闭门”指诗人隐居时的生活状态,与外面的纷扰世界隔绝。 赏析: 这首诗是诗人在归隐后所作的一首田园诗。他回到了溪上的茅草屋
南墅十二诗晦忠堂 清溪流绕碧㠝岏,便作山阴一样看。 今日戴公何处在,满船风雪不知寒。 注释翻译: - 南墅十二诗晦忠堂:南墅的十二首诗中的一首。 - 清溪流绕碧㠝岏:清澈的溪水环绕着碧绿的山峰。 - 便作山阴一样看:就像山阴一样,风景如画。 - 今日戴公何处在:今天戴公在哪里呢? - 满船风雪不知寒:船上满是寒冷的雪花,却不知道寒冷。 赏析:
注释:万瓮的香气随着微风吹送,客人稀少,青帘下的酒旗随风摇曳,斜晖之下,舞影婆娑。主人家有醇香的美酒,穿着羊毛裘衣的人也能尽情畅饮,不脱鹴(一种兽毛)裘便可以喝醉回家。 赏析:这首诗描绘了诗人在南墅十二诗晦忠堂饮酒作乐的愉快心情。首句“万瓮吹香客到稀”,写到了主人家的酒窖中盛满了美酒,香气四溢,吸引了众多客人,但客人却逐渐稀少起来。第二句“青帘故故舞斜晖”,描写了夕阳西下,酒旗飘扬的景象
注释:在南墅建造了十二首诗的晦忠堂,高台直上接青云,一啸晴空十里闻。天上神仙平地有,群儿何事醉尘氛。 赏析:这首诗描绘了南墅晦忠堂的壮丽景象,高台直上接青云,一啸晴空十里闻。天上神仙平地有,群儿何事醉尘氛。诗人以宏大的气势和生动的语言,展现出南墅晦忠堂的雄伟壮观和人间仙境般的美丽景色,使人仿佛置身于其中,感受到大自然的神奇魅力
【注释】 扁舟:小船。棹:划,划水。城:这里指汴京。“白日”指阳光,这里比喻朝廷中的奸邪当道,是非不分。 【赏析】 诗人在诗中通过写老翁在芦荻丛生、江水丰沛的江边钓鱼,以及他乘扁舟进入京城的描写,表现了诗人对官场黑暗和世态炎凉的不满,抒发了他愤慨不平的情绪。全诗语言平实,意境深远,含蓄蕴藉,耐人寻味
注释:南墅位于十二诗晦忠堂旁,无意趋时爱泬寥,我无意追随世俗追求名利,喜欢清静的生活环境。一溪流水断尘嚣,一条小溪潺潺流淌,把周围的喧嚣声都隔绝了。幽人石上看云坐,我在山中的石头上静坐欣赏云朵。车马来时莫过桥,当有车马经过的时候,千万不要从桥上经过。 赏析:这首诗描绘了一个隐者远离尘世喧嚣、追求心灵宁静的闲适生活。首句"南墅十二诗晦忠堂",交代了作者居住的地方——南墅
``` 南墅十二诗晦忠堂 新堂犹揭旧堂名,坐记当年一怆情。 万里虎头身许国,归来烟雨课春耕。 注释: 新堂:指的是新建的屋子,旧堂名:指的是旧时的屋子名。坐:因为。记:记住。 怆情:悲伤的情感。 虎头:指勇猛的老虎。身:身体。 许国:为国家效力。归来:返回家乡。 烟雨:指天气阴沉,多雾。课:耕种。 赏析: 这首诗是诗人廖大圭在南墅时所作,通过对南墅十二诗晦忠堂的描述
南墅十二诗晦忠堂 菱花水叶浮风来,桂花露湿月明秋。 此时身在银河上,不蹑仙槎乘玉虬。 注释:南墅的十二首诗是在晦忠堂写的。风吹过菱花水叶,水面泛起波纹,像菱花瓣在水中飘荡;桂花的露水沾湿了月光,显得格外明亮。此刻诗人正在银河之上,不乘仙筏去乘玉虬。 赏析:此诗描写了一个宁静的夜晚,诗人独自坐在南墅的院子里,欣赏着美丽的景色。风吹过菱花水叶,使水面泛起波纹,像是菱花瓣在水中飘荡
这首诗的译文是:南墅十二诗晦忠堂,门前绿树如画卷。白日风波浑不现,一双鸥鸟在投壶。 注释解释:南墅十二诗晦忠堂:南墅是指地名,十二诗晦忠堂可能是诗人居住的地方或者他曾经去过的地点,诗晦忠堂可能指他在那里创作诗歌或生活的地方。门前绿树如画卷:门前的绿树就像一幅画卷,展现了一种宁静、和谐的氛围。白日风波浑不现:白日里,波涛汹涌的大海上没有出现任何风浪,平静得让人感到不可思议。一双鸥鸟在投壶
顾氏亭菊 赏析《顾氏亭菊》之意境与韵致 1. 诗歌原文 顾家亭馆四时佳,薄暮来过到月斜。 徙倚不知秋色冷,赤阑干外有黄花。 2. 注释与译文 - 注释: - 顾家:指顾家亭馆,一个四季景色宜人的地方。 - 四时佳:一年四季都很美好。 - 薄暮:傍晚时分。 - 到月斜:月亮已经偏西。 - 徙倚:徘徊不定地站立或走动。 - 秋色冷:秋天的景色让人感到寒冷。 - 赤阑干外:栏杆外面。 - 黄花