郭登
诗句注释与赏析: 1. 飞蝗蔽空日无色,野老田中泪垂血。 - 飞蝗蔽空日无色:形容蝗虫数量之多,遮蔽了天空,连太阳的光芒都显得无力,无法照亮大地。这里的“无色”意味着天空失去了应有的色彩,象征着灾难的严重性。 - 野老田中泪垂血:描述了农民在田间劳作时看到蝗虫遮天蔽日的情景,他们因饥饿和劳累而流泪,甚至泪水中带有血迹。这里反映了农民对自然灾难的无奈和生活的艰辛。 2. 牵衣顿足捕不能
这首诗由四部分构成,分别是开头的“楸子树”,中间的“行路难行古如此”,最后是“犹胜夷齐待薇蕨”。 1. 开头的“楸子树”:楸子树,指的是楸树。楸子树是一种常绿乔木,叶子有圆形或长椭圆形,花小,黄色,核果球形,种子黑色。 2. 中间的“行路难行古如此”:这句诗反映了诗人对当时社会现实的不满和忧虑。他感叹道:“行路难行古如此,道多豺狼水鳄鲨
楸子树 窗前新栽楸子树,去岁移自东君家。根深土冻重莫致,挽以两犍载一车。 方经旬日即蓓蕾,秋深结子如丹砂。人言此特余气耳,来岁未必能芬葩。 我初闻之稍惊怪,重以土俗相传夸。今年春风已撩乱,千株万卉皆萌芽。 南山青翠远可见,独有此树犹枯杈。我征前言苦不乐,行怜坐惜恒咨嗟。 连朝病困闭门卧,梦寐犹忆花如何。今晨勿药强起坐,眊焉两瞳如隔纱。 推窗一见笑绝倒,葱葱满树开成霞。冰绡素锦谁剪刻
楸子树 已经听说桂蠹化成蝴蝶,忍心听鹦鹉呼唤琵琶。花虽可爱不忍折,没有人插到发髻上。 钩帘静坐独自欣赏,天明时看到日落。知音未遇寡欢趣,有酒不饮只煮茶。 前年官司催入贡,六千里路岂不遥。移根天苑比琼树,有用未必如桑麻。 万物生于遭遇就是珍贵,就该压倒所有花朵。我惭愧不如花命好,谪官五载辞京华。 住在遥远的边城气萧索,早晚听到胡笳声。自怜浅薄不足为忌,群儿何以喙竞呀。 方圆凿枘苦难入
【注释】: 1. 天迷离(li):形容天色昏暗不明。 2. 水呜咽:形容水声哀婉凄切。 3. 战马无声:形容战场上没有战马的嘶鸣之声。 4. 宝刀折:指战刀在战斗中折断了。 5. 冤鬼凄酸啼夜月:指战场上死去的冤魂在夜晚哭泣,声音凄厉。 6. 青磷荧荧明又灭:青磷是古代传说中的一种怪物,这里形容战场上的火光闪烁不定。 7. 照见征夫战时血:指战场上的血迹映照着天空。 【赏析】:
译文 我容貌并不出众,但幸喜内心并不丑陋。 清晨对着明镜,白发令人惊讶地老去。 知音难遇,时事也不愿提及。 朝盘堆满苜蓿,暂且喝杯中酒。 倾斜太阳忽向西坠,没想到沉醉如此久。 山童笑着交谈,一醉需一斗酒。 边城米价贵,不知先生是否知情? 不惜典衣沽酒,只问谁家有酒可买? 赏析 这首诗是一首自娱自乐的诗歌,诗人通过自我描述和对生活的观察来表达自己的情感和态度。首句“我貌不逾人
这首诗是唐代诗人李白的《古风》系列中的一首。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 九日喜家人寄书至秉常相过问慰与之共饮至醉述怀有作斐然成章 注释:九月九日,家人寄来书信,问候我,我们一同饮酒,畅谈,直到喝得醉醺醺地写下这首诗。 赏析:此诗写于作者与友人秉常欢饮之后,抒发了作者对亲友的深厚情感,表达了对友情的珍视。 逐客世多违,浮生自堪悼。 尘容绝媚妩,褊性复昏髦。 读书虽不多,力学苦欲到。
【注释】 眇(miǎo):小。形:指形体。才:刚刚。脱:脱离。粪中胎:指苍蝇产卵于粪便中,幼虫出时形状微小。鼓翅摇头:形容苍蝇扇动翅膀摇来晃去的样子。可恶哉:形容苍蝇飞来飞去的可恨。何种类:怎么这样。苦不自量:意思是苍蝇不知自己有多大的力气,妄图飞上金殿玉阶。也飞来:表示苍蝇不知羞耻地飞到那里。 【译文】 小小的形体刚脱离粪中胎,扇动翅膀摇来晃去多么可恶呀!不知道天有多高,妄图飞上金殿玉阶。
题蒋廷晖小景 我家南山中(我家住的地方,在终南山里),柴门别经久(这扇柴门已经很久没有打开过了)。 不知今春来(不知道今年春天又来临了),新添几株柳(又有几棵柳树)? 清江闲钓竹(我在清江边悠闲地钓鱼)、鸥鹭还来否?(鱼鹰和野鸭还会来吗?) 对此忽相思(看见这情景突然想起了什么),长歌独搔首(我独自唱着长歌把头发抓乱了)。 注释: ⑴蒋廷晖:唐人。 ⑵柴门别经久:柴门,指简陋的屋宇。柴门别
【注释】 花花:花朵盛开的景象。华华:花朵繁盛的样貌。竞采花:互相争艳采撷花瓣。蜜房:蜜蜂筑在蜂巢里的储蜜室,用来储藏花蜜,供蜜蜂食用。收课:采集花粉,是授粉过程的一个环节。经纶处:治理国家的本领或能力的地方。两衙:指衙门。衙,古代政府机构中的办公场所。 也:副词,表示反问。潮报:比喻蜂飞来报告春暖花开的消息。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗中赞美了勤劳的蜜蜂,表现了作者对劳动人民的崇敬之情。