薛始亨
五日采药逢李五 雨过菖蒲满涧香,石阴苔色上衣裳。 清斋候得灵苗气,佳节宜修却老方。 负笈午天无暑汗,挥锄一岁有山粮。 鹿门欲问庞公隐,何意逢君寂寞乡。 注释: - 雨过菖蒲(jiāng piáo):一种植物,生长在水边,其叶和茎可入药,具有香气。 - 涧香:“涧”指小溪或河流旁的深谷,此处形容菖蒲的香气溢满整个山谷。 - 石阴:石缝中,常因石头遮挡阳光而显得阴凉。 - 苔色
【注释】 1. 史云:历史记载。 2. 甑(zènɡ):古代盛食物的瓦器或陶器,这里指蒸饭用的大锅。 3. 釜里生鱼:锅里煮着的鱼。 4. 角巾车马辆:指高官显贵,戴着方巾,坐着四轮马车。 5. 江边同日羡登仙:指同时羡慕别人能像神仙一样自由自在,不受世俗拘束。 【译文】 历史的记载中说,尘甑(大锅)冷了也无烟,锅里还煮着鱼更可怜。谁不羡慕高官显贵,戴着方巾,坐在四轮马车里
长沙妖梦落天门,后世风流五柳存。 堪叹过江高阀阅,乌衣萎尽旧芳荃。 注释:长沙的妖怪之梦落在了天门外,然而后世仍然有风雅的才子和贤人。令人惋惜的是,那些曾经显赫一时的高门望族,如今已经衰落,只剩下一些老宅还在。 赏析: 首句“长沙妖梦落天门”,诗人通过描绘一个长沙妖梦的场景,引出了历史的变迁与人事的兴衰。天门作为古代传说中神仙居住的地方,象征着历史的变迁和世事的无常。在这里,诗人用“妖梦”一词
【注释】 阛阓:市场,集市。当年市井臣:曾经是市集的官员。五仙:指五位仙人。芝田茂草生戎马:芝草茂盛的地方,长满了草木,有战马奔跑。犹梦呼鸾谒玉晨:仍然梦见鸾鸟鸣叫,去拜见玉皇。 【赏析】 这首七律以梦境为线索,抒发了诗人对过去繁华盛世的无限怀念和向往之情,同时流露出对现实的失望和无奈。 首联“阛阓当年市井臣,卜居曾与五仙邻”,回忆当年自己在繁忙的市场里担任官员,与五位仙人邻居相处的情景
奉祝本师在和尚无量寿 早彻宗风不立文,译穷龙藏焕星雯。 天湖法雨东西遍,南海潮音远近闻。 四色花开莲朵朵,万年枝舞鹤群群。 还容会下黄冠客,献寿筵前咏白云。 注释:这首诗是一首颂扬诗,作者通过赞美和尚无量寿,表达了对老师的敬仰之情。以下是对每一句的解读: 1. 早彻宗风不立文:这句诗的意思是,老师早早地就精通了宗风,而不追求文字上的繁复。这里的“宗风”指的是儒家的正统思想
这首诗的原文如下: 叹息王风蔓草残,怜君弱冠早登坛。 六朝阀阅归江左,一代文章拟建安。 当日填车看卫玠,有时傅粉□邯郸。 只今试□奚奴□,半是长歌行路难。 注释: - 叹息王风蔓草残:这句表达了对时光流逝的感叹,就像枯萎的藤蔓和残败的花一样,让人感到生命的脆弱和无常。 - 怜君弱冠早登坛:怜(怜惜、同情)指的是对梁生(诗中提到的人名,可能是指某个人)的同情和怜悯之情,“少壮”指年轻的时候
注释: 家国蜃楼转盼中,经纶还羡素丝风。 年年内府输云锦,谁道天南杼柚空。 译文: 家国之间如同蜃楼一般虚幻,令人眼花缭乱;我羡慕那轻盈的丝线,它随风飘动。 每年的内府都向南方输送云锦,谁说天南的织布机上没有杼柚? 赏析: 这首诗是李平己对国家繁荣和民生幸福的向往,表达了诗人对国家和人民的深深关爱和责任感
度石涧缘松岭曲径登庆云禅院 涧底流波石有声,岭边松向碧空鸣。山云忽露法身净,花雨乍来尘想清。 译文: 涧底的溪水流淌着声音,山岭边的松树向着碧蓝的天空中发出声响。山峰上飘荡着洁白的云朵,好像佛祖的身形一样清晰;花朵纷纷落下,使得尘埃的心思也变得清澈。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而神秘的自然景观。诗中的“涧底流波石有声”和“岭边松向碧空鸣”两句分别描绘了涧水流动的声音和山岭间松林的风声
【注释】怨诗:抒发心中不满和怨恨的诗歌。牧犊:指牧牛。杨:柳树。理瑟:弹琴。罗敷:古代美女名。陌桑:地名,在今陕西兴平县西。青楼:妓院。七十二鸳鸯:形容众多美女。参差:参差不齐的样子。 【赏析】此篇是一首怨诗。开头两句写一位放牛娃在杨柳丛中一边弹琴一边放牧,旁边一个采桑女子正用罗裙拂动着琴弦弹奏《陌桑》。他羡慕不已,于是又向牧童打听这采桑女子是谁,原来她是“陌上桑”中的女主人公
入罗隐溪过蕉林趋鼎湖山口 夹岸寒梢画不成,篮舆亭午簦一经。 林疑草圣耽书地,溪为诗人泊棹名。 乱石通流残雪响,长堤护潦野云平。 上方指点烟霄外,山未斜阳欲缓行。 【注释】 “篮舆”:一种用竹篾编成的轿子。“亭午”:正午时分。“一经”:指一顶笠。“草圣”:指王羲之的书法,传说他的书法笔力刚健,如枯树盘根,故称草圣。“泊棹:停船的意思。“烟霄外”:指天边。“斜阳”,夕阳西下。 【赏析】