盐角儿
【诗句】 盐角儿次晁补之韵 梅花香雪。柳花飞雪。玉姿双绝。千般娇艳,桃花艳色,也曾痴彻。 美人来,邀明月。怀一点、红情心血。比花貌,凭谁借问,惟有性灵分别。 【译文】 梅花的香味似雪,柳树枝上的雪花飘落。这女子如同梅花与柳树一样,美得无与伦比。她的美丽让人痴迷,她的娇艳让人陶醉。 美人来了,邀请明亮的月亮。我怀抱着一点红色的深情和心血。我想比较一下她的容貌,但谁能借给我一双慧眼
注释: 春分过也,小楼昨夜,棠梨花谢。章台折柳,西园拾翠,暗香随马。 译文: 春分已过,昨晚小楼中,棠梨花儿已经凋谢。到章台折柳,在西园拾翠,暗香随着马儿的蹄声飘来。 午风轻,莺声乍,盈盈侣秋千初罢。再相约、黄昏踏月,窗下绿蛾重画。 赏析: 这首诗写春天的美景和诗人对春天的喜爱之情。 首句“春分过也”,点明时令,春分日昼夜等长,白昼和黑夜一样长。接着写到“小楼昨夜”,表明诗人是在一个春天的夜晚
【注释】 增之:《增广贤文》卷七引《盐角儿》词:“我见人,我信他,我向伊行处,添丁加口。我见人,我信他,我向伊行处,增丁加口。” 减之:指减字谱(即变宫谱)调。《词谱》卷四载:“宋人用之,则谓之减字谱。” 出群风格:超群出众的风格 施朱太赤:涂得太红 施粉太白:涂得太白 倾城颜色:倾国倾城的颜色 慧多多:聪明伶俐 娇的的:娇媚动人 天付与、教谁怜惜:上天给予的,让谁去怜爱 除非我、偎著抱著
【注释】 盐角儿:宋词小令。“盐”,一作“盐池”。 鸳帏相守:指夫妻恩爱,共守琴瑟。 西风时节:指晚秋时节。 暗消魂:暗中伤心,魂不守舍。 重回首:回头再望。 奈心儿里、彼此皆有:心里想的是对方。 后时:以后。 两个相见:你我二人相见。 管取:一定可以。 清瘦:身材消瘦。 赏析: 这是一首写别情的小词。词中通过描写一对恋人的离别相思之情,表达了作者对美满婚姻生活的向往。全词语言朴素明快
开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。 注释:梅花开放时像雪花一样美丽,而凋谢时依然如雪般洁白,真是花中之奇绝。这里的“香”不是花香,而是梅花内在的香气。这种香气不是在花蕊和花瓣中,而是在梅花的骨骼中散发出来的。 占溪风,留溪月,堪羞损、山桃如血。直饶更、疏疏淡淡,终有一般情别。 注释:梅花占据着溪边的微风,留连着溪边的明月,即使如此也让人感到羞愧
梅花香雪。柳花飞雪。玉姿双绝。千般娇艳,桃花艳色,也曾痴彻。 美人来,邀明月。怀一点、红情心血。比花貌,凭谁借问,惟有性灵分别
春分过也,小楼昨夜,棠梨花谢。章台折柳,西园拾翠,暗香随马。 午风轻,莺声乍,盈盈侣秋千初罢。再相约、黄昏踏月,窗下绿蛾重画
增之太长,减之太短,出群风格。施朱太赤,施粉太白,倾城颜色。 慧多多,娇的的。天付与、教谁怜惜。除非我、偎著抱著,更有何人消得
。 《盐角儿》是元代散曲家张可久的作品,全篇共四句,每句七个字。 1. 第一句 盐角儿(注音:yán jiǎo ér) 青天似镜明如水, 白鹭飞来掠水面。 一叶扁舟轻泛里, 晚风送我归途急。 - 意思是: 天空像镜子一样明亮清澈,白鹭在水中飞翔,一只小船轻轻飘荡,晚风吹拂着我的行旅。 2. 第二句 盐角儿(注音:yán jiǎo ér) 风送渔歌何处起? 夕阳红入海门青。
开时似雪,谢时似雪,花中奇绝。香非在蕊,香非在萼,骨中香彻。 占溪风,留溪月,堪羞损、山桃如血。直饶更、疏疏淡淡,终有一般情别