菩萨蛮
菩萨蛮 · 金陵怀古 龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛。缥凤不来游。台空江自流。下临全楚地。包举中原势。可惜草连天。晴郊狐兔眠。 注释: - 龙蟠虎踞:形容地势雄伟险要,像龙、虎盘踞一样。 - 六代:指从东吴到南唐的六个王朝,这里泛指历代繁华。 - 缥凤:古代传说中的凤凰。 - 台空江自流:意为台榭已废,江水自然流淌。 - 下临全楚地:指的是金陵(今南京)临近整个楚国的土地。 - 包举:囊括
菩萨蛮·令 唐 王之涣秦时宫殿咸阳里,千门万户连云起。复道亘西东,不禁三月风。 汉唐乘王气,万岁千秋计。毕竟是荒丘,荆榛满地愁。 注释: - 秦时宫殿:指的是秦代的宫殿。咸阳:秦朝的都城,今陕西咸阳市。里:古代地方行政单位。 - 千门万户:形容宫殿的门户极多,如同千家万户一般密集。 - 复道:指连接宫殿内外的高架走廊。亘:横贯的意思。这里用来形容复道纵横交错,从西向东延伸。 - 不禁:无法抵挡
【注释】 娇红:指女子。金莲:女子的小脚。容与:悠闲自得地。得句:得到诗句。写香笺:把诗写在香纸上,表示要送给心上人。因风絮:因为风起飘散的柳絮。去并锦闱眠:去参加考试。锦闱:科举考试考场。被底仙:指被子里是神仙。 【赏析】 这是一首咏物抒怀词。词中以花为喻,借其娇艳、含苞、欲放的特点来比喻女子的美丽、纯洁、含蓄和幽怨之情,抒发了作者对一位佳人的美好情意。全词构思新颖独特,语言明净清丽
【注释】: 1. 祝寿:祝福。2. 今岁:今年。3. 鬓绿与颜朱:指人的头发已经变成绿色,脸上的肤色却红润如涂了朱丹。4. 神仙:这里泛指高官显贵或富贵之人。5. 蓬岛:传说中的蓬莱仙岛。6. 霓裳:传说中仙女们所穿的衣服,这里代指歌舞。7. 笙歌溢画堂:笙歌声声入耳,舞姿翩翩起舞,充满画堂。 【赏析】: 这是一首祝贺夫人长寿的词。上片写夫人去年已得高龄,今年又添一岁。下片则以反问的语气
菩萨蛮 江天淡碧云如扫。蘋花零落莼丝老。细细晚波平。月从波面生。 渔家真个好。悔不归来早。经岁洛阳城。鬓丝添几茎。 【注释】 ①菩萨蛮:唐教坊曲名,因唐代西域僧人思益异译梵语“摩诃波夷”而来。又名子山词、伊州词等。有单调、双调二体,其声有平上去入四声。此词为单行小令。 ②苹花:指浮萍花。 ③莼丝:《诗经·周南·采蘩》中有“于以采蘋,南涧之滨”,毛传以为取自鱼鳖的肉和鱼的筋,即所谓“莼菜”。
小院蚕眠春欲老。新巢燕乳花如扫。幽梦锦城西。海棠如旧时。 当年真草草。一棹还吴早。题罢惜春诗。镜中添鬓丝。 注释:小院里蚕儿正在睡觉,春天即将过去。新筑的燕子巢里,花蕊被啄得干干净净。在深深的睡梦里,她仿佛回到了繁华的锦城西郊,那里的海棠依旧和往昔一样。那时的爱情真是仓促草率,匆匆地结束了这段短暂的恋情,就像那轻快地划过水面的船,早早地返回了故乡。写完了惜春的诗词,她不禁感慨万分。镜子里的自己
【注释】 菩萨蛮:唐代教坊曲名,后用作词调。 玉阑:栏杆,指庭院的栏杆。 秋色:秋天的风景。 主:主宰,支配。 隔栏一架葡萄雨:隔着栏杆可以看到一架子葡萄像细雨一样垂下来。 绿藓(xiǎn):绿色的苔藓。啼螀(jiāng):蝉的别称,这里指蟋蟀。 宫漏长:指夜深了,漏壶的水声滴答声很长。 乌丝:黑色笔头。 吟古怨:吟咏古老的怨恨。 清泪消尘砚:眼泪把砚台都洗得干干净净。 成云:化作云朵。 □峰
诗句解读与赏析 第一段: 何须急管吹云暝 - 无需急切地吹响笛子,使云彩昏暗。这里用"急管"和"吹云暝"表达了一种宁静而深远的意境,似乎在暗示诗人对纷扰世事的超脱态度。 第二段: 高寒滟滟开金饼 - 高冷的月光下("滟滟"),金色的月亮如同一块块金币般明亮。这里的意象非常生动,通过"金饼"这个具体的物品来描绘出月光的华美和珍贵。 第三段: 今夕不登楼 - 今夜不登高楼远望
【解析】 这是一首咏物词,通过描写荷花仙子的美貌、高洁、孤傲和不屈,抒发了诗人对于美好事物的赞美之情。“苏堤芙蓉”是这首词的上片。“红云半压秋波碧”,形容花苞娇艳欲滴,犹如美人的红晕;“艳妆泣露娇啼色”,描绘了荷花的艳丽和娇美,仿佛在向人诉说自己的心事;“佳梦入仙城”,写自己美好的梦境,如同仙境一般的美好;“风流石曼卿”,以石曼卿自比,表明自己志节之高洁
菩萨蛮 春风拂绿湖畔草,春光依旧湖边路。 玉勒与锦障泥,少年游冶时。 烟明花似绣,且醉旗亭酒。 斜阳照花西,归鸦啼鸟外。 赏析:此诗以“春”为线索,描绘了一幅生动的春日景色画卷。前四句描绘了湖水、草地和湖边道上的春天景象;后八句则描绘了在旗亭醉酒赏花的情景。全诗语言清新自然,情感真挚动人,给人以美的享受