陈岩
注释: 摇摇曳曳水西流,风定波凝不起沤。 这句诗描述的是水在西流的景象。摇摇曳曳,形容水流的轻柔和波动,而西流则是指水流的方向。风定波凝不起沤,则是说在风停的时候,水面平静,水波不再荡漾,也就不再产生涟漪,即不起沤。 傍岸人家星散住,尘埃终莫污沙鸥。 这句诗描绘了岸边的人家星星点点地分布着,而尘埃终究不会玷污沙鸥。星散住,形容岸边的人家稀疏分布,如同星星一样点缀在河边。尘埃终莫污沙鸥
注释:五龙湾,地名。 石骨分开四角棱,指五龙湾的石头结构。日华磨透镜光明,指太阳光照射下,石骨显得明亮、光洁。水流圆折仍方折,形容水流在岩石之间曲折蜿蜒,时而平缓,时而湍急。忽作铿然戛玉声,形容溪水撞击岩石发出的清脆声响。 赏析:这首诗描绘了五龙湾的自然景观和水流的声音。首句“石骨分开四角棱”形象地描绘了五龙湾石头的结构特点;第二句“日华磨透镜光明”则展现了太阳光照射下,石骨显得晶莹剔透的景象
【注释】 千尺泉:瀑布。 飞流涌满泉:瀑布从高处倾泻而下,如泉之飞流。 今我不图今日到,诗成要檄两龙眠:我本不想今天到此,但我已写成了这首诗,我要把它张贴出去,让两龙睡觉。 【赏析】 这是一首咏瀑布的诗,以“瀑”为中心语素,将诗人对瀑布的赞叹之情和对大自然的赞美之情融入其中。首联写瀑布从高处倾泻下来,气势磅礴;颈联写诗人不图名,却因写出好诗而使两龙为之侧卧;尾联写诗人欲让两龙为这首诗而侧卧于地
【注释】: 喷激、喧豗:指水势的汹涌澎湃。千仞:极言山峰高峻。奇:奇迹,妙处。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮美而险恶的山峡图景,表达了作者对自然景观的敬畏之情和赞美之意。 “喷激喧豗无已时”:形容龙池的水势汹涌澎湃,无法平息。 “惊雷出地怒涛随”:描写山崖上飞流直下,如同惊雷般的声音,与怒涛相随。 “水从千仞峰头过,遇险应成一段奇”:水流经过千仞高的山峰,遇到了危险的情况,就会形成一道奇观
【注释】 龙潭利众院:位于江西庐山五老峰下,为唐代高僧慧远的道场。 林壑:指山林幽深之处。 草动花翻:草木摇动,花儿翻腾,形容春天的景色。 气似蒸:形容花香浓郁,像蒸汽一样扑鼻而来。 鼪鼬径:指野兽出没的小道。 数间松屋:几间用松木搭建的小屋。 残僧:指年事已高的僧人。 【赏析】 这首诗是唐代诗人刘长卿所作。诗写于唐肃宗上元三年(761)春,时值安史之乱刚刚结束,国泰民安
曹溪 近水人家自是奇,水成湾处各开扉。 波光一片青铜镜,无数文禽照影飞。 译文: 近水的人家自有一种奇妙之处,水流在此处拐弯后形成了一个湾,各自开了一扇门。水面上波光粼粼,就像一面铜镜,无数文禽在阳光的照射下影子倒映在水中,仿佛在天空中飞翔。 注释: 1. 近水人家自是奇:靠近水源的人家自有其独特之处。 2. 水成湾处各开扉:水流在此处拐弯后形成了一个湾,各自开了一扇门。 3.
【注释】 一:佛门中,指观音岩寺。性圆:本性圆满。万境通:指佛法普照,一切境界都能通达明了。三生:过去、现在、未来的三世(佛教用语)。绮念:杂念,非正念。堕真空:指悟入佛果,达到无我、无执的境界。举眼:睁大眼睛看。无非:无不。身在光明法界中:指修行者已经证得佛果,身处光明法界之中。 【赏析】 此为颂文,赞颂观音岩寺的功德与佛家修行之境界。全诗以颂文的形式,赞颂观音岩寺的功德和佛家修行之境界
诗句释义及赏析: 1. 梵王住在光明殿,万宝真同瓦砾看。 - 梵王:佛教中的净饭王,意指佛陀的前世。 - 光明殿:佛寺中供奉佛像的地方,象征佛法的光明。 - 万宝真同瓦砾看:意为真正的宝物与普通的瓦片一样平常。 2. 玉块金沙随地有,好来撷取入中单。 - 玉块、金沙:珍贵之物,如玉石和黄金。 - 中单:指佛经或佛教教义。 - 撷取:拾取。 译文: 在光明殿,梵王居住之地
黄粒稻 紫芒金粒动秋风,三月腰镰卷地空。 农事倦时天与力,机舂相继便论功。 注释:紫芒金粒形容的是稻谷的颜色和形态,紫色的芒和金色的粒在阳光下闪闪发光,给人一种丰收的感觉。三月腰镰卷地空是指农民们用镰刀收割成熟的稻谷,而稻谷的香气弥漫在整个田野上空。农事倦时天与力是指农民们在农忙季节,劳累过度,但是天空似乎也有力量,为他们提供了足够的帮助。机舂相继便论功是指农民们使用机械来舂米
五钗松 五股钗松黛色鲜,山家插鬓不成妍。 道人见了都无用,付与云鬟雾鬓仙。 注释: - 五钗松:指五股钗(古代妇女的发饰,形如松树)的颜色像松树那样鲜艳。 - 五股钗:古代妇女的一种发饰,形如五个小树枝,插在头发上。 - 黛色鲜:用来形容五股钗的颜色鲜艳、明亮。 - 山家:指山间农家的女子。 - 插鬓(bì):将五股钗插在头发上。 - 不成妍:形容女子的面容不够美丽、漂亮。 - 道人:道士。 -