紫微王夫人
【注释】 紫微夫人:古代神话中掌管天宫的仙女。玉华盖:指仙车,亦指仙人之车。七元:天上七颗星名。三晨焕紫辉:早晨的太阳光芒照耀着紫色的云彩。竦眄抚明真:用目光注视着明亮的神祗。变踊:变化不定。期:希望。勤思上清文:勤于思考《上清经》等道教经典。何事坐横途:为什么在道路上坐着不动而无所事事。令尔感不专:使你感到心神不集中。阴痾:疾病。年岁分:年华消逝。 【译文】 左手拿着仙车,飞升到七颗明星之上。
紫微夫人,全称紫微左宫夫人,是中国民间传说中的女仙。 因姓王,故又称紫微王夫人。 陶弘景《真诰》称其名清娥,安愈意,或言愈音,为西王母的第二十位女儿,位为紫微宫左夫人,镇守羽野玄陇之山。 曾降凡人间,将太上宝经授给 裴玄仁,并授以修炼之法,使其登仙。 又于晋兴宁 (363-366年)三年 (365年)再度下凡,于道士杨羲之家授上清经书,指点杨羲修道成真。 其劝善导引之功,在道教中广泛流传。
【注释】 神玉曜灵津:指天界中神玉所照的灵津。 七元焕神扉:七种元气照耀着神门。 虚迁方寸里,一跃登大微:在心田中虚度时光,突然飞升到天外。 妙音乘和唱,高会亦有机:美妙的声音伴随着和谐的歌声,高超的聚会也有一定的规则。 齐此天人眄(miǎn):与天上的人一样看待。 协彼景晨飞:和那些早晨的景色一起飞翔。 总辔六合外:驾御天下万物。 宁有倾(pēng)与危:哪里会有倾覆的危险呢? 【赏析】
【注释】 ①灵人:神人。玄峰:即太玄峰。 ②真神:指神仙的真身。韬云采:掩映云雾。 ③玄唱:玄妙之音,指道。非无期:不是没有期限。 ④妙应:神奇的应答。有待:有原因。 ⑤至韵:至高无上的韵律。故常在:因此常常存在。 ⑥携襟:手拿衣襟,表示登临。羽宫:天上的宫殿。 ⑦同宴:一同宴饮。广寒里:月宫里,这里借指月亮。 ⑧友朋:朋友。谁:疑问词。存:思念。 ⑨玉子:指玉清、玉华二仙名。 【赏析】
【注释】 紫微夫人:古代神话传说中的神女,居在紫微宫。此指诗人的妻室。二首:这里指妻子为诗人所作的两首诗。启:开启。飞軿(qín):古代妇女乘坐的车子,此处借指妻子。沧渊:沧海。山波:指海浪。青涯:青色的水边。八风:古人认为天地万物都受八风的吹拂。玄烟:黑色的烟雾。回眄:回头看。迁房:迁移住所。三金:指三种贵重的东西。钶(kuàng)游盘:指用金制成的游盘。东岑:东边的山。宜:适合。生津
控景始晖津 “控景”意为控制日光,“始晖津”指太阳刚刚露出水面的渡口。这句诗描绘了朝阳初升,阳光照耀在渡口的景象。 飞飙登上清 “飞飙”是指疾风,“登上清”形容风势猛烈而高远。这句诗表达了晨风的力量,它推动着万物向上生长。 云台郁峨峨 “云台”是古代的一种建筑,这里代指高耸入云的山峰。“郁峨峨”形容山峰高大而雄伟。这句诗描绘了山峦的壮丽景象。 阊阖秀玉城 “阊阖”是古代传说中的天门
紫微夫人作 薄宴尘飙领,代谢缘还归。奚识灵劫期,顾眄令人悲。 译文: 在宴会上,尘土飞扬,我们代之以缘分,回归自然的本真。如何知晓那灵性的轮回期?回首间,使人心生悲戚。 赏析: 这首诗通过对宴会上的描写,表达了对人生、宇宙和自然的感慨。宴会上的尘土飞扬象征着世间的纷扰与浮躁,而“代之以缘分”则表达了诗人对于世事变化的理解与接受。诗人以“顾眄令人悲”来表达对人生无常的感叹
注释:云草遮蔽了玄方,仰望着旋转的日曜。茂盛的萌发,重德必定昌盛。 赏析:这是一首咏物诗,通过描写紫微夫人的形象和她的品德,表达了对美德的赞美和向往之情。首句“云草荫玄方”,描绘了紫微夫人所处的环境,她身处云端之上,云雾缭绕,如同仙境一般。次句“仰感旋曜精”,则是对她的形容,说她仰望着太阳的光芒,感受到了它的旋转之力。第三句“诜诜繁茂萌”则是对她品德的赞美,说她的品德如同繁茂的草木一样旺盛
飘飖八霞岭,徘徊飞晨盖。 紫軿腾太空,晒眄九虚外。 紫軿:神话中指帝王所乘的车子。 晒眄:远望。 九虚外:九天之外。这里指仙境。 玉箫:笙的一种,以玉为筒,长三寸,上端有孔,吹时声如箫。 高仙归太真:高神仙人归返到太真那里去。 清唱无涯际:歌声清美,没有边际。 去来山岳庭,何事有待迈:从山间走来走去,有什么值得留恋的呢? 赏析:这是一首描绘仙人游历名山胜景的诗
让我们逐句解读这首诗: 1. 超举步绛霄,飞飙北垄庭。 - 超举:超越,提升 - 绛霄:即天,指仙境 - 飞飙:旋风或急风 - 北垄庭:北方的山岗或田野 2. 神华映仙台,圆曜随风倾。 - 神华:神仙的光辉 - 仙台:仙境的平台或台阶 - 圆曜:圆形的日、月星辰,这里可能指太阳或月亮 - 随风倾:像风一样倾斜,形容日出或日落时的光景 3. 启晖挹丹元,扇景餐月精。 - 启晖:开启光明 -