紫微王夫人
紫微作 紫微:指皇宫,帝王所居。 翳蔼:云雾缭绕。 紫微馆:指帝王居所。 郁台:指高台或宫殿。 飙(biāo):疾风。 华盖:帝王车驾上的伞盖。 鸾唱:鸾鸟鸣叫。 凤钧:凤羽扇。 龙轺(yao):帝王的车驾。 狼(bang)携:指用狼皮装饰的旌旗。 绛旌:红色旗帜。 素虎:白色旗帜。 角箫:乐器名,似箫而长。 云勃:云雾升腾。 灵宫:仙境。 来适:降临。 尘中嚣(xiāo):尘世纷扰。 解辔
译文: 七月二十六日傍晚紫微夫人喻作令与许长史 高兴希林虚,遐游无员方。 萧条象数外,有无自冥同。 亹亹德韵和,飘飘步太空。 盘桓任波浪,振铃散风中。 内映七道观,可以得兼忘。 保必反覆酬,待此世文通。 详玄自冥悟,默耳必高踪。 注释: 七月二十六日傍晚紫微夫人喻作令与许长史 (1)高兴希林虚,遐游无员方。 高兴希林虚,形容心情舒畅,没有拘束,遐游无员方,形容漫游四方,不受限制。
注释:龟状的台阁高耸巍峨,城墙上悬挂着月亮形的明珠。 排列在九重天宫的灵房,奏响了乐器吟唱着太无。 玉箫吹奏与神仙相和,金醴酒让人消除了忧愁。 赏析:此诗描写了诗人在月夜之中,登高望远,观赏明月,并吟诵《太清》之歌的情景。首句“龟阙郁巍巍”,形容宫殿建筑壮丽,气势恢宏。接着“墉台落月珠”则描绘出了一轮圆月从城墙之上缓缓滑落的景象。这两句诗通过视觉与听觉相结合的描述手法
紫空朗玄景,玄宫带绛河。 紫微宫中的宫殿,如同天上一样明亮。 济济上清房,云台焕嵯峨。 众多神仙在上清宫聚集,云台楼阁雄伟壮丽。 八舆造朱池,羽盖倾霄柯。 八辆华丽的马车驶向红池,羽盖车盖像天边的晨星一样高耸。 震风回三晨,金铃散玉华。 风吹动早晨的云气,铃声洒下如玉的华光。 七辔降九垓,晏眄不必家。 七条缰绳降到了九个星球的尽头,从容不迫地观赏人间。 借问求道子,何事坐尘波。 请问求道的人
【译文】 我解开车辕,驾上马车,向紫微夫人学习。 手把八空气,纵身云中浮。 一眄造化纲,再视索高畴。 道要既已足,可以解千忧。 求真得良友,不去复何求。 赏析: 这首诗描绘了诗人在学府中的一段生活。他学习了紫微夫人的教诲,懂得了宇宙万物的道理。诗中运用了比喻和设问的修辞手法,表达了诗人对自然和社会的认识,以及对人生哲理的领悟。整首诗语言简练,意境深远,具有很高的艺术价值
注释:玄清渺茫深远,落日的景色出现在东面的池中。 我多么希望能找到一位超尘脱俗的知心友人啊! 那些世俗之人总是在为名利奔波忙碌。 赏析:这是一首抒发自己远离世俗、寄情山水田园的诗作。全诗通过描绘出一幅幽静优美的自然景色,表达了诗人对大自然的喜爱之情,以及对远离喧嚣的官场生活的向往
注释: 1. 宴酣东华内,陈钧千百声。 宴会在东华宫举行,钟鼓的声音连绵不绝。 2. 青君呼我起,折腰希林庭。 青君(指春天)呼唤我起床,让我折腰去欣赏园林中的景色。 3. 羽帔扇翠晖,玉佩何铿零。 披着羽毛制的披风扇风,翠绿色的光影映照在我身上,玉佩发出清脆的响声。 4. 俱指高晨寝,相期象中冥。 一起向着清晨的睡眠走去,期待在梦中相见。 赏析: 《咏怀》是一首五言诗,诗人在宴会上饮酒作诗
云草荫玄方,仰感旋曜精。 诜诜繁茂萌,重德必克昌。
薄宴尘飙领,代谢缘还归。 奚识灵劫期,顾眄令人悲。
神玉曜灵津,七元焕神扉。 虚迁方寸里,一跃登大微。 妙音乘和唱,高会亦有机。 齐此天人眄,协彼景晨飞。 总辔六合外,宁有倾与危