释宝月
《估客乐其一》是南朝齐诗人释宝月的作品,通过第一人称的叙述方式,展现了一位女子对远行男子的深情。以下是对该诗逐句的解释和注释: 1. 郎作十里行,侬作九里送: - “十里行”:指男子行走十里的路,这里形容男子远行的路程遥远。 - “九里送”:指女子步行九里的路程来送别男子。 2. 拔侬头上钗,与郎资路用: - “拔侬头上钗”:比喻男子从女子头上取下发钗作为路上的盘费。 - “与郎资路用”
注释:这艘大船,装饰华丽,头上插着花。请问,船上的郎君,见到我的爱人了吗? 赏析:这是一首情歌,是作者在扬州时所作,描写了一个女子在船上与心上人相会的情景。全诗语言通俗,情感真挚,形象生动,具有很高的艺术价值
注释:估客乐 其二船从扬州出发时,经过平津泊。 五两如竹林,何处相寻博。 赏析:这首诗是唐代诗人张祜所作。诗中描绘了一幅扬州的景色,通过船出平津泊、五两如竹林等画面,展现了扬州的美丽风光。同时,也反映了作者对扬州美景的喜爱之情
译文: 有信就寄书,没有信就相忆。 千万不要像瓶子掉进了井里,一去再也不能得到消息了。 注释: 1. 有信数寄书:意思是如果有书信的话会多次寄出去;信:信件。 2. 无信心相忆:意思是如果没有书信的话就会思念他;无信心:没有书信的意思。 3. 莫作瓶落井:意思是不要像瓶子掉进井里一样,再也找不到它了;莫:不要、不能,表示否定的语气。 4. 一去无消息:意思是一旦离开就再也不会回来了;一去
诗句解读: - 君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越: 此句表达了孤独的雁鸟在边远的关外发出哀鸣,声音凄切。"扬越"可能指的是南方或远方。 - 空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝: 这两句描绘了因思念而感到心痛和绝望的场景。"心肠断"和"气欲绝"形容了极度的悲伤和无助。 - 凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月: 描述了夜晚寒冷、霜冻的景象,以及在飘渺的云雾中看到的月亮。这里的“罗衣”可能是指女子的衣服。 -
有信数寄书,无信心相忆。 莫作瓶落井,一去无消息。
郎作十里行,侬作九里送。 拔侬头上钗,与郎资路用。
《全唐诗》收《行路难》诗1首,小传云:“宝月,开元时与无畏法师译经十余部。 ”按《玉台新咏》卷九、《乐府诗集》卷七〇皆收《行路难》,为南齐时僧宝月作,钟嵘《诗品》卷下谓此诗乃宝月窃东阳人齐廓之作。 《全唐诗》误作唐人,系沿《唐僧弘秀集》之误。 开元译经僧宝月,事见《宋高僧传》卷二,为另一人。 生卒年:?-